英語で話しましょう - ボーイング 787 (1) | アダモービス 英語

アダモービス 英語

バイリンガルアメリカ人、ミヤビ・タウンゼントが
上級学習者を対象に
英単語・英文法を含め、英語の4技能をカバーします
英語力を更に強化できることを願っています

$ペアツリー Advanced English Study Room-Boeing787
Boeing 787 Dreamliner



English Version 英語版はこちら


This is a wow.

これは、ス・テ・キ!


This is the Boeing 787 Dreamliner, which made its maiden flight on December 15, 2009 and its first to Tokyo on July 3, 2011.

ボーイング787、ドリームライナーは、2009年の12月15日に初飛行をし、去る2011年7月3日に東京へ初飛来しました。


As ANA787, ANA had the greatest opportunity to show to the world at the Paris Air Show, which was held from June 20 to 26, 2011.

ANA は、今年は2011年6月20日から26日にかけて開催された、パリ航空ショーで、このボーイング社のドリームライナーをANA787として世界に向け一般公開しました。


The aircraft is now being on the test flight in Japan as we speak.

この航空機は、今まさに、日本でのテスト飛行に臨(のぞ)んでいます。


I hope to fly in the very near future on a Boeing 787 Dreamliner.

私も近い将来、このボーイング787型機、ドリームライナーに乗ってみたいなと思います。


Please listen to the first minute of the following video.

以下のビデオの最初、1分をお聴きください。





When you see the Boeing 787 in person for the first time, you can't help but take a second look.

ボーイング787を実際に目前にすると、見直さずにいられません。


音譜
Tatuma Watanabe ‐ ANA Mechanic:

Looking from the outside, the curvature of the wing and the shape is very beautiful.

ワタナベ・タツマ氏 ‐ ANA 航空整備士

外観をみると、翼と形状の曲線が非常に綺麗です。
グッド!


Looks are nice, but the these ANA technicians and engineers are really here to see the airplane's state-of-the-art hardware.

外見もいいのですが、ANAの技術者やエンジニアらは、実は、この航空機の最新のハードウエアを見学しに来ているのです。


And we're with them as they spend their first full day with a 787 at
their home base at Tokyo Haneda Airport.

そして、我々は、彼らの本拠地である東京羽田空港で、彼らが787と始めてまる一日過ごすのに密着し、レポートします。


There are procedures being performed simultaneously in and around the airplane, all to validate ANA's operating procedures for the 787.

機体の内部及び周囲では、同時に幾つもの手順にそった処理が行われています。全て、787型機におけるANAの運行手順を確認するためです。


The Japanese carrier will be the first to fly the Dreamliner, which is more technologically advanced than any jetliner before it.

ドリームライナーは、この日本の航空会社(ANA)によって始めて運行され、従来のどのジェット機よりも進んだ技術を搭載しています。


音譜
Fumiyoshi Misawa - ANA Maintenance Operations Manager

We have to prepare completely to keep the dispatch ability 99.7 every time. That's a very important to the working with Boeing and the airliner and the maker.....

ミサワ・フミヨシ氏 ‐ ANA 整備業務マネジャー

運行可能性を常に99.7に保つため、完璧な準備が必要です。運行に当たって、ボーイング社、航空会社、メーカーとの協力が需要なのです。
グッド!


To get ready to fly, ANA technicians are in the flight deck, going through pre-flight procedures such as checking the flight control surfaces.

飛行準備のため、ANAの技術者らはフライトデッキに立ち、操縦翼面(フライトコントロールサーフェス)の点検など、飛行前手続きを行っています。


In the cabin, ANA engineers use WiFi to download and install the airline's unique software packages, making sure they are in sync with the 787 systems.

機内では、ANAのエンジニアは、航空会社(ANA)独自のソフトウエアパッケージをワイファイでダウンロード、インストールし、787のシステムとの同調性を確認しています。


Next in This Series この続きを読む




PearTree/ペアツリー
$ペアツリーのブログ-PearTreeS


アダモービス

ご質問がある場合は、お問い合わせへどうぞ。

Facebook
Twitter
Google+
Adamorbis LLC

Copyright © 2017 Adamorbis LLC All rights reserved.