メンチカツ は 英語で…? | 神田マリア Vocalist・認定心理カウンセラー(日英)・英語&Vocal講師

神田マリア Vocalist・認定心理カウンセラー(日英)・英語&Vocal講師

真実と愛と感謝の波動を共に伝えて行くこと
幸せな成功者を沢山増やすお手伝いの出来る
人生の応援者であること
それが私の楽しい生きがい❤️
☆I love you !

ビストロ英会話レッスン✨
{EC47C4D9-D905-4984-8A9D-7256A57C0DF8:01}


会場の割烹 伊志佐岐さん
へ早めに伺い
ジューシーでデリシャス
Jucy and delicious! な
メンチカツ定食をランチで頂いてからの!
午後の楽しいレッスンでした
╰(*´︶`*)╯
{C687D16A-1864-45E4-8B41-448610A78EA4:01}




メンチカツは英語で
"Minced meat cutlet"
(ミンスト ミート カットレットminced meat =粗挽き肉
(ひき肉の事ではありません)
cutlet=カツレツ

まさに、まんま
カツレツの語源ですネ(・o・)

前日
Kevinこと
石島 啓志さんから
我々みんなに緊急連絡が入ったんです(・・;)
「会場は、伊志佐岐で」とのこと! 理由は
「石崎さんのお店のメンチカツ、めっちゃ食べたいんで❤️」
{8ACD16B0-E082-4FB8-82B7-45CD3762AAE8:01}

…──ヽ(〃∀〃)ノ──
いつも快く会場を提供して下さる
Jonnyこと
萩原 崇克さんが
すぐに賛成して
全員一致で即決(-∀-`)✨

偶然なんですが、
Tomこと
石崎 友章さんのお店のメンチカツは、
メンチカツの語源本来のスタイル♪
ひき肉ではなく、
粗挽き肉のメンチカツ!でした(≧▽≦)
美味しかったですょ~(✪∀✪)


今回の英会話レッスンの詳しい内容は、
メンチカツの話題に埋もれて
ここには載せていませんが(笑)
英会話三銃士(笑)の皆さんがFacebookの記事へ
コメントで話題にすることを期待しております(笑)
{C0B388B3-32A7-4189-9FB6-814D66F7DDCB:01}

「まりあしぇんしぇい」
でした(≧▽≦)笑!

Thanks, guys.
Do your homework...ネ( ˃ᴗ˂ )

ありがとうございました。
感謝しております✨