中級レベルのAさんとのレッスンにて
にほんブログ村
実際にあった会話の一部
私: Aさん、この単語の意味が分かる?
A: あー、えっと、聞いたことがある単語だけど、覚えない。
むむむ

覚えないって言われると
覚える意志がありません!
みたいに聞こえてしまう
そうそう
正しくは「覚えていない。」
I don’t remember を表現したかったのね。
たいてい I don’t 〜は
現在の習慣を表すとき使うので
I don’t eat 食べない
I don’t read 読まない
I don’t watch 見ない
のように「〜ない」の形で表現できる!
でも
I don’t remember は「覚えていない」
になるのです!
この「〜ている/いない」は
結果の状態を表していて
つまり、ある動作「覚えた
」が行われて
」が行われてその「覚えた」という変化した状態が
残っていることを表します
他にも
I live in Melbourne →メルボルンに住んでいる
I know her→彼女を知っている
I have a car→車を持っている
のように英語で現在形でも
「〜ている」の形を使うものがあるので
ここが学習者にとって
頭を使うところ
ここで「住む」「知る」「持つ」だったら
意味が変わってくるしね。。
あと厄介なのが
「この単語、覚えている?」の答え方として
「うん、覚えている」
「ううん、覚えていない」
は肯定も否定も〜ての形をとるのに
「この単語、知っている?」の場合は
「うん、知っている」
「ううん、知らない」
肯定では〜ての形だけど
否定ではそうならない
「知っていない」は
我々日本人ネイティブ、言わないんですね。。
(使い方に制限があります)
この文法は初級で勉強するのだけど
苦戦している中級者も
けっこういらっしゃる。
「知る」という動詞は
日常的に頻出度が高いので
ぜひ活用とその使い方を
学習者にマスターしてほしいな
