You Tubeに動画を投稿。
カワイのミニピアノを弾きながら フランス共和国国歌 「ラ・マルセイエーズ」を歌いました。聴いていただけると嬉しいです。 歌詞はフランス語。もちろん初挑戦です。 発音等、怪しい部分はあると思いますが・・・汗 生暖かい気持ちで←おい 見ていただけますよう・・・笑
曲:フランス共和国国歌 「ラ・マルセイエーズ」(La Marseillaise)
使用楽器?:カワイ ミニピアノ ブラック 1141
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミニピアノ弾き歌いです・・・。
カワイのミニピアノを弾きながら フランス共和国国歌 「ラ・マルセイエーズ」を歌いました。聴いていただけると嬉しいです。 歌詞はフランス語。もちろん初挑戦です。 発音等、怪しい部分はあると思いますが・・・汗 生暖かい気持ちで←おい 見ていただけますよう・・・笑
「ラ・マルセイエーズ」、世界の国歌の中でも比較的有名なほうに入ると思います。
7月に入って・・・、気がついたらパリオリンピック直前。
ということで、この曲は避けて通れないだろうと思い・・・チャレンジしてみました。
いつものように楽譜の歌詞部分にカタカナを振って歌っています。m m
参考にしたカタカナ表記はいくつかありますが、違いがあった部分は自分で何となくしっくりきたものをとっています。
私の手元にある楽譜はト長調ですが、ここでは変イ長調に上げています。m m
もちろん、ミニピアノの32鍵におさまるようにいじって弾いています。
(譜めくりの音が入っています。あらかじめご了承ください。m m)
ちなみに、正式なピアノ経験はゼロです。
演奏に使用しているミニピアノは、32鍵のものです。
鉄琴やチェレスタのような感じの、澄んだ音色です。
フランス共和国国歌
クロード=ジョセフ・ルジェ・ド・リール作詞・作曲
歌詞
1
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé,
L'étendard sanglant est levé,
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans nos bras
Égorger vos fils, vos compagnes !
(リフレイン)
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !
日本語訳 ※「世界の国歌総覧」より
1
起て祖国の子らよ、
栄光の日は来たれり。
われらに向けて血にまみれた旗を
専制者はかかげたり。
聞け、戦場の咆哮を、
野蛮な敵のそのさけび。
わが陣めがけてまっしぐら、
妻子ののどかき切らんと襲いくる。
(リフレイン)
市民よ、武器を取れ、
隊伍を組め。
進め、進め、
われらの土地に穢れた血の雨降らせよう。
(撮影日 7/4)
いま一番叶えたいことは?
▼本日限定!ブログスタンプ