英語の先生に爆笑された話
この前受けたレアジョブ英会話で
Traveler’s diarrheaについて話し合ってた時のこと
(左:先生 右:わたし)
Yeah...yes, I have. When I went to Taiwan to study abroad, you know I really missed Japanese food so I ate a raw egg..... and I became a friend with the toilet...
haha
(あるよ...台湾に留学してた時日本食が恋しすぎて生卵食べちゃってさ、、、、そんでトイレと友達になっちゃった
)
Really?! Omg!
You mean from the mouth? Or the bottom one?LOL
BTW congratulations!!![]()
![]()
(マジで?!
口から?それとも下から?ww とりあえずおめでとう
)
.....てな感じで爆笑されました![]()
あまりこういう表現はしないのかな?笑
あと台湾の屋台で釜たまうどん食したんです![]()
(今思うと怖いもの知らずだな
ww)
ちなみに文中で出てきたMontezuma's Revengeが何かと言うと.....
旅行者の下痢は、世界のどこでも旅行者が苦しんでいる最も一般的な病気の一つです。 メキシコへの旅行者にとっては、スペインの征服者エルナン・コルテスに敗れたアステカの支配人モクテツマ2世をユーモラスに引用して「モンテスマの復讐」と呼ばれることが多く、丁寧な会社の問題を参照する方が多いです。
引用元:TRAASGPU
要するに、慣れない地で口に入れた物でお腹がピーピーになることですね💩
the bottom oneはゲーゲーかピーピーのピーピーの方です
笑
外国語で自分が伝えたい事とかユーモアが伝わって、しかも爆笑してくれるって
嬉しい!!すごく楽しい!!もっと勉強頑張ろう!!って思えますね![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
本日のAmazing Talkerブログはこちら

AmazingTalkerのサイト、基本英語ばっかで英語初心者にはキツいけど
台湾企業だから応援してるんです←
だから上のリンク押してね![]()
![]()
コメント・イイね
してもらえると励みになります![]()
![]()


