メールの返事がないので心配しています。深刻なことがなければよいのですが。

ニューヨークに引越して一ヶ月が経ちました。荷物はだいたい片付いたけど、まだこちらの生活には慣れません。

Aさんにあなたのメールアドレスを教えてもらい、ご連絡しております。


Mon dernier mail est resté sans réponse, ce qui m'inquiète un peu.
J'espère qu'il n'y a rien de grave.


Voilà un mois que nous sommes à New York.On a à peu près fini de vider les cartons,mais on n'est pas encore habitués à la vie d'ici.


J'ai eu votre adresse mail par A qui m'a dit que je pouvais vous contacter.
Bonjour! Comment vas-tu?

ずいぶん長いこと、メール書いてなかったけど‥
Ca fait longtemps qu'on ne s'est pas écrit.

仕事の具合はどう?
Comment va ton boulot?

あいかわらず、出張が多いのでしょうね。
Je suppose que vous voyages toujours autant pour ton travail.

Et ta petite famille, ça va?
Donne de tes nouvelles.

東京に来る時は知らせてね、一緒にお茶しましょう。
Si tu viens à Tokyo, fais-moi signe qu'on prenne un pot ensemble.
Amicalment