N/Sun. Ev. X:X

N/Sun. Ev. X:X

a Santa EYE at NASA…now on…in uni.
〜アメリカ航空宇宙局
通称NASAが現在,観測可能な宇宙における 聖なる中心〜

当ブログ小説は,色んなジャンルに挑戦しつつ「私小説」が共通テーゼです!
Yoするに「実話を基にしたフィクション」
ゆえに実在の人名や地名,出来事などは無関係です!



​本編をどうぞ



includes paid promotion

【世にも微妙な物語】


-宮沢賢治がいた!


SNOW一同「「「「「「本当!!!!!!」」」」」」


彼「本当なら尚のこと.

宮沢賢治は生まれつき病弱でな…

だからこそ執筆活動に専念できた節もある


だがな?その宮沢賢治の遺体が握りしめていた紙切れに書かれていたのが

『雨ニモ負ケズ』


雨にも風にも負けないとか 欲はないとか

"ソウイウ者ニ ワタシハナリタイ"

と締めくくられたメモ切れだ」


茉莉「え〜!

教科書にも載ってるから普通に

宮沢賢治の "作品" かと思ってた!」


彼「作品のように素晴らしい内容だがな?

有力視されてる説は作品ではなく,

死期を悟った宮沢賢治が『来世ではこういう者にワタシハナリタイ』を綴ったメモ」


カレル「では…もし現代で宮沢賢治を見かけても

そっとしておくべきですわね」


彼「まぁ『話しかけるな』とは言わんがな

雨ニモ負ケズの内容にも,困ってる人がいれば助けたい旨が書かれていたからな

人間が嫌いなわけではなさそうだ」


レナ「まひろくより絡みやすそうやな」


彼「どういう意味だ💢」


きり丸「しかし…敦大さまは

魔法少女まどか☆マギカの続編

『魔法少女マギアレコード』や,

敦大さまの小説や漫画でも

宮沢賢治オマージュが多いですよね?


現代の宮沢賢治は、敦大さまに用があったのかもしれません」


彼「そうかもね〜

ルルド,ちょっと肩揉んでほしい」


きり丸「あしらわないでください」


彼「そんなんじゃないよ

きり丸の仮説通りだとしても,用があるのは宮沢賢治

朕が向こうに話すことはないから待つのみ.

せめて場所を変えずにノラリクラリってね」


きり丸「本来ならもう移動ですが…いつまで待たれます?」


彼「3分」


レナ「ウルトラマン?」


-本当に来た


K「宮沢賢治を外国風にケンジ・ミヤザワ

さらに外国風に『Kジミーyazwack』

スナック-イーハトーヴを出店します

ぜひ世界の中心Serendipity×Santaに来ていただきたく」


彼「…はぁ?」


当物語は国立国会図書館と

宮沢賢治学会イーハトーヴセンターの

提供でお送りします


〜つづく!〜






STEP.1​広告Click!





​本編をどうぞ


🎵 Theme Song Lyrics — “Legend of the Seas” (English)

Verse 1
Step into the legend rising from the blue,
A grand adventure born for me and you.
Eight lively neighborhoods where life unfolds,
Epic thrills and stories yet untold.

Pre-Chorus
From splash of waterparks to sky-high dreams,
Infinity pools and laughter in sunbeams.
Cheers in every corner, joy on every breeze,
A tapestry of wonders on the seas.

Chorus
Here on Legend of the Seas, we shine,
Boundless horizons, moments divine.
Sing of freedom, dance through the tide,
Together strong, with hearts open wide.
Raise your voices, let the world hear,
Legend of the Seas — forever near.

Verse 2
Broadway nights and ice arena light,
AquaDome thrills that take flight.
Dining, shows, and endless delight,
A floating city alive at night.

Bridge
Every moment carved in memory’s flame,
Where hearts unite and call each other’s name.
A legacy of joy we all can claim,
Legend of the Seas — one and the same.

Final Chorus
On Legend of the Seas, we rise,
Under endless blue and boundless skies.
Laugh and love through every wave,
In this wonder, we are brave.
Sing it loud, sing it clear,
Legend of the Seas — our anthem here!


🎌 歌詞(日本語訳)

ヴァース1
青い海から立ち上がる伝説へ踏み出そう
君と僕のために生まれた壮大な冒険
八つの賑やかな街が広がる場所で
まだ語られていない物語が展開する

プレコーラス
ウォーターパークの水しぶきから空高く描く夢まで
インフィニティプールと太陽の光に笑い声が響く
あらゆる角に歓喜があり、そよ風に喜びが乗る
海の上の不思議な絵巻がここにある

コーラス
ここは Legend of the Seas — 私たちは輝く
果てしない水平線に、神聖な瞬間が広がる
自由を歌い、潮流に合わせて踊ろう
心をひとつに、強く、開かれた想いで
声を高らかに、世界へ届けよう
Legend of the Seas — 永遠に近くに

ヴァース2
ブロードウェイの夜、アイスアリーナの光
アクアドームのスリルが羽ばたく
食の饗宴、ショー、そして尽きない喜び
夜に生きる浮かぶ都市

ブリッジ
すべての瞬間が記憶の炎に刻まれ
心がひとつになり名前を呼び合う場所
歓びの遺産を、私たちは共に手にする
Legend of the Seas — みんなとひとつ

ラストコーラス
Legend of the Seas — ここで高く舞い上がろう
果てしない青と広がる空の下
波ごとに笑い、愛し合おう
この奇跡の中で、私たちは勇敢に
声を大にして、はっきりと歌おう
Legend of the Seas — ここにある私たちのアンセム


STEP.1​広告Click!






​本編をどうぞ


🎵 Theme Song Lyrics — “Star of the Seas” (English)

Verse 1
Step into a wonder that captures the light,
Where endless oceans shine so bright.
Eight vibrant worlds on decks that gleam,
A floating dream beyond your wildest dream. 

Pre-Chorus
Twisting slides, seven pools to dive,
Laughter and joy come alive.
Over 40 places to taste and toast,
Every heartbeat finds what matters most. 

Chorus
Here on Star of the Seas, we rise,
Under sunlit days and starry skies.
Adventure calls in every breeze,
Feel your spirit soar across the seas.
Raise your voice, let freedom ring,
Star of the Seas — let the whole world sing.

Verse 2
Skating shows and Broadway lights,
Thrills and magic fill the nights. 
A world of wonder at every turn,
Where memories glow and hearts ever burn.

Bridge
From Central Park to Surfside fun,
Every dawn brings a rising sun.
Together here, our journey’s begun —
Star of the Seas, we all are one.

Final Chorus
On Star of the Seas, we celebrate life,
Joy unbounded, free from strife.
Laugh and dream with all we see,
A world of wonder on the deep blue sea.
Sing it loud and sing it free,
Star of the Seas — our legacy.


🎌 歌詞(日本語訳)

ヴァース1
光をとらえる驚きの世界へ足を踏み入れて
果てしない海が眩しく輝く場所
八つの鮮やかな世界が光るデッキに広がる
想像を超える浮かぶ夢のような場所へ 

プレコーラス
ひねりのあるスライド、7つのプールへ飛び込めば
笑いと歓びがいきいきと湧きあがる
40以上の味わいと乾杯の場所があって
心の奥に響く瞬間がここにある 

コーラス
ここは Star of the Seas — 我らが高く舞い上がる
陽光に満ちた日も、星降る夜も
あらゆる風が冒険へと誘う
心が海を越えて羽ばたくのを感じて
声を高らかに、自由を響かせよう
Star of the Seas — 世界中が歌うために

ヴァース2
アイスショーにブロードウェイの光
スリルと魔法が夜を満たす 
一歩進むごとに感動の世界へ
胸に刻む思い出が熱く燃える

ブリッジ
セントラルパークからサーフサイドの楽しさへ
新たな夜明けが太陽を連れてくる
ここで共に旅が始まった —
Star of the Seas、私たちはひとつ

ラストコーラス
Star of the Seas — ここで人生を讃えよう
限りない歓びとともに、悩みも離れて
見えるものすべてで笑い、夢をつかもう
深い青の海の不思議な世界で
大声で、自由に歌い上げよう
Star of the Seas — それが私たちの遺産


STEP.1​広告Click!




​本編をどうぞ




🎵 Theme Song Lyrics — “Utopia of the Seas” (English)

Verse 1
Step aboard where wonders never cease,
A world of joy upon the seas.
Eight vibrant streets in one grand space,
A floating bash, a dreamlike place. 

Pre-Chorus
Splash and slide through endless fun,
Under Caribbean and rising sun.
Theaters, thrills, and flavors bold,
A story of adventure yet untold. 

Chorus
Here on Utopia of the Seas,
Where every heartbeat’s born to please.
Laughing, dancing through the day,
Life’s finest memories on display.
Raise the chorus, make it loud,
In this wonder, we’re all found.

Verse 2
Central Park where blossoms sing,
Boardwalk laughs that joy will bring.
Aqua show in waves that gleam,
A paradise beyond your dream. 

Bridge
One world of joy in ocean’s arms,
Every moment lit with charms.
Together here we celebrate,
Utopia’s forever fate.

Final Chorus
On Utopia of the Seas, we rise —
Sunlit days and starlit skies.
We celebrate life’s bright extremes,
Where laughter lives and freedom gleams.
Sing it out across the foam,
This mighty ship, our joyful home.


🎌 歌詞(日本語訳)

ヴァース1
奇跡が止まらない場所に乗り込んで
海の上に広がる喜びの世界
八つの賑やかな街がひとつの大空間に
夢のような浮かぶ祝祭の場所へ 

プレコーラス
果てしない楽しさへ滑り出して
カリブの朝日を浴びながら
劇場もスリルも大胆な味覚も
まだ語られていない冒険の物語 

コーラス
ここは Utopia of the Seas
すべての鼓動が歓びに満ちる場所
笑い、踊り、日々を駆け抜け
人生最高の思い出がひらく
賛歌を高らかに、響かせよう
この奇跡の中で、私たちはひとつ

ヴァース2
花咲くセントラルパークのメロディ
ボードウォークの笑顔が喜びを運ぶ
輝く波のアクアショー
夢を超える楽園へと誘う 

ブリッジ
海の懐に抱かれた一つの世界
魅力に満ちた瞬間が輝く
ここに集い、ともに祝おう
ユートピアの永久の運命を

ラストコーラス
Utopia of the Seas — ここで高く舞い上がろう
陽光の日々と星降る空のもと
人生の煌めく瞬間を讃えて
笑いが輝き、自由が響く
この翼を大海原へ
この壮大な船、それが私たちの喜びの家


STEP.1​広告Click!






​本編をどうぞ



🎵 Theme Song Lyrics — “Icon of the Seas” (English)

Verse 1
Raise your eyes to the horizon wide,
A floating city where dreams collide.
365 meters of wonder and grace,
Eight vibrant worlds in one endless space. 

Pre-Chorus
From morning sun to starry nights,
Adventure calls in thousand lights.
Laughter echoes on every breeze,
Life’s never been sweeter than on the seas.

Chorus
Here on Icon of the Seas, we rise —
A kingdom carved beneath blue skies.
Joy unleashed in every wave,
We live, we love, we’re bold, we’re brave.
Sing the anthem of endless dreams,
On the crown of the ocean —
Icon of the Seas.

Verse 2
From waterparks that stretch so high,
To theaters where magic flies. 
World-class feasts await your taste,
Every moment no time to waste.

Bridge
Harmony in every song,
All ages here where hearts belong.
Celebrate life in tides that roam —
Here together is our home.

Final Chorus
Here on Icon of the Seas, we stand —
United, free, across the grand,
Endless blue beneath our feet,
Where hearts and oceans ever meet.
Sing it loud through days and nights,
Icon of the Seas — our guiding light.


🎌 歌詞(日本語訳)

ヴァース1
広く果てしない地平に目を向けて
夢がぶつかり合う浮かぶ街
365メートルの驚きと優雅さ
八つの街がひとつに広がる空間へ 

プレコーラス
朝日の中でも夜の星空でも
無数の光が冒険を呼び覚ます
笑い声が風に響き渡り
海の上ほど甘い瞬間はない

コーラス
ここは Icon of the Seas — 私たちの高み
青空の下に刻まれた王国
波のひとつひとつに喜びを解き放ち
生きて、愛して、力強く、勇敢に
夢を描く歌を響かせよう
海の頂上で —
Icon of the Seas

ヴァース2
空高く伸びるウォーターパーク
魔法が飛び交う劇場へ 
世界級の饗宴があなたを待ち
ひとときも無駄にしない瞬間がある

ブリッジ
すべての歌に調和を
ここに集うすべての世代
潮の中で人生を祝おう —
一緒にいられる場所こそが私たちの家

ラストコーラス
ここは Icon of the Seas — 私たちの誇り
広大な海を越えて集う
足元に広がる果てしない青
心と海が交わるところ
昼も夜も大きな声で歌おう
Icon of the Seas — 私たちの光