おはようございますウインク
 
2023年10月にアロフト大阪堂島に宿泊してきた時の様子ですスター
 
こちらはロフトスイートのリビングエリアですむらさき音符
 
 
 
Good morning.ウインク
This is a shot of my stay at Aloft Osaka Dojima in October 2023.スター
This is the living area of the Loft Suite.むらさき音符
 
 
 

 
 
 
横にスライドドアがあり、ベッドルームと繋がっていますキラキラ
 
 
 
A sliding door on the side connects to the bedroom.キラキラ
 
 
 

 
 
 
スライドドア付近からベッドルームの写真を撮るとこんな感じになりましたおいで
ちょっとウェットエリアの一部が見えていますむらさき音符
 
 
ベッドは1ベッド。
クイーンかキングどっちかな?
 
 
 
Here's a shot of the bedroom from near the sliding door.おいで
You can see part of the wet area a bit.むらさき音符
One bed.
Queen or king size?
 
 
 
 
 
 
ウェットエリア
2ボウル
無料のお水が置いてあります。
レストランのサラダバーのお知らせが掲示してありましたサラダ
 
 
 
Wet Area
2 bowls
3 bottles of complimentary water were placed here.
(Maybe because the first reservation was for 3 people? I think it's usually 2 bottles)
A notice for the restaurant's salad bar was posted here.サラダ
 
 
 

 
 
 
アメニティ類
スタンダードなお部屋とアメニティに違いはありませんね照れ
 
 
 
Amenities
There is no difference in amenities from standard rooms.照れ
 
 
 

 
 
 
収納エリアのハンガーラックの下がここだったと思うのですが、ちゃんと衣類消臭剤的なのがありましたパー
 
 
 
I think it was here under the hanger racks in the storage area, and there was a proper clothes deodorizer-like substance.パー
 
 
 

 
 
 
バスルームにはバスタブがあります二重丸
ハンドシャワー🚿とレインシャワーの2通りあります照れ
 
シャンプー類も固形石鹸等と同じようにdrybarというブランドで統一してあります星
 
 
The bathroom has a bathtub.二重丸
There is a hand shower 🚿 and a rain shower.照れ
Shampoos are also unified under the drybar brand, as are soaps and other products.星
 
 
 

 
 
 
こちらはトイレ。
バスルームのお隣だったと思います気づき
 
 
 
This is a toilet.
I think it was next to the bathroom.気づき
 
 
 

 
 
 
そして、こちらもトイレ。
廊下からお部屋入ってすぐのリビングエリア側にあったと思います。
 
手洗い場が付いています気づき
 
 
 
And here is another toilet.
I think it was on the living area side of the room, just after entering the room from the hallway.
It has a hand wash basin.気づき
 
 
 

 
 
 
石鹸置いてくれてると嬉しいOK
出来ればハンドタオルも置いてくれてると完璧二重丸笑
 
 
 
I'm glad they have soap on hand.OK
If possible, it would be perfect if they also have hand towels.二重丸笑
 
 
 

 
 
 
こちらはキャリーケースとか広げることが出来るところ気づき
バスルームやトイレの向かい辺りの入隅にうまくフィットしていますねOK
 
引き出しの下段は金庫です。
 
 
 
This is where you can spread out a carry-on case or something.気づき
It fits nicely in the corner across from the bathroom and toilet.OK
The bottom drawer is a safe.
 
 
 

 
 
 
引き出しの上段は、スリッパやパジャマやクリーニング申込用紙などがありました気づき
 
 
 
The top drawer contained slippers, pajamas, and cleaning application forms.気づき
 
 
 

 
 
 
メインのベッドルームですが、こんな感じでしたよ~キラキラ
 
 
 
The bedroom, the main focus of this article, looked like this.キラキラ
 
 
 

 
 
 
窓の向こうはサントリーの屋上ビアガーデン会場かなと思いますラブ生ビール
 
 
Beyond the window, I think it is the rooftop beer garden venue of the Suntory Building.ラブ生ビール
 
 
 

 
 
 
さすが大阪びっくりマーク
 
大きいビルが立ち並んでいますピンクハート
 
 
 
That's just as it should be in Osakaびっくりマーク
Large buildings line the streets.ピンクハート
 
 
 

 
 
 
ベッド足元から反対側を見た感じブルー音符
 
 
 
The view from the foot of the bed looking the other way.ブルー音符
 
 
 

 
 
 
こちらの壁にもYouTube対応しているTVがありますラブラブ
海外からの宿泊者さんが多いからか最初英語設定になっていて子供ちゃんとあわあわしながら日本語設定に変えました笑
 
 
 
On this wall, as in the living room area, there is a TV that supports YouTube.ラブラブ
I guess because there are many guests from overseas, the room was initially set in English, and I fumbled with my child to change the setting to Japanese.笑
 
 
 
 
 
 
ベッドサイドはこんな感じスター
 
 
 
Bedside looks like this.スター
 
 
 
 
 
 
思うんだけど、アロフト大阪は照明が個性的って言うかホテル仕様の画一的な感じがしなくて見ていて楽しいですね星
落ち着いた遊び心っていう感じでしょうかおねがい
 
 
 
I think that Aloft Osaka's lighting is unique, or rather, it is fun to look at because it does not have the uniformity of a hotel's specifications.星
I guess you could call it a calm and playful atmosphere.おねがい
 
 
 
 
 
 
と言う感じで、アロフト大阪堂島のお部屋紹介編でした飛び出すハート
 
次回は、朝食編です花
 
 
 
So, this was the room introduction part of Loft Suite at Aloft Osaka Dojima.飛び出すハート
Next time, breakfast.花