Shopping at IKEA in Tachikawa with My Brother
こんにちは。(^^)
Good afternoon.
本文 Body Text
今日(6月19日)は、弟と立川のIKEAまで買い物に行きました。
Today (June 19th), my brother and I went shopping at IKEA in Tachikawa.
まずは、昼食。(^^)
First, we had lunch.
「わ~いしぇーでんふーみーとぼーゆだ~(スウェーデン風ミートボールだ~♪)」
"Wow, Swedish-style meatballs~♪"
いつもは8個なのですが、今日はお腹が空いていたので、12個入りを注文しました。
I usually order 8 pieces, but I was hungry today, so I ordered 12 pieces.
飲み物は、リンゴンベリージュース。
The drink is lingonberry juice.
バタープレッツェルも注文したのですが、太い部分にバタークリームが、たっぷりと入っていて、とても美味しかったです。
I also ordered a butter pretzel, and it was very delicious with plenty of butter cream in the thick part.
IKEAの中の「スウェーデンレストラン」は、このような感じ。
The "Swedish restaurant" in IKEA looks like this.
広々としています。
Spacious.
ドリンクバーで、おかわりのラズベリーソーダを飲みました。
I drank another raspberry soda at the drink bar.
ドリンクバーの料金は、午前中でファミリー会員であれば、無料になります。
The drink bar fee is free for family members in the morning.
デザートは、抹茶タルト。
Dessert is matcha tart.
締めに、美味しいコーヒーをブラックでいただきました。
At the end, I had a delicious black coffee.
IKEAのぬいぐるみに紛れ込んでいるさくら姫とむーちゃん。
Princess Sakura and Muu-chan, who are mixed in with IKEA stuffed animals.
可愛いワンちゃんに抱かれて、さくら姫も、ご満悦。(^^)
Princess Sakura is happy to be hugged by a cute dog.
IKEAで、弟に買ってもらったのは、リュックにもなる大型のバッグです。
At IKEA, my brother bought me a large bag that can also be used as a backpack.
ポケットが、たくさんあります。
There are many pockets.
「あたちにょしてーしぇき(私の指定席♪)」
"My reserved seat♪"
最近、さくら姫は留守番に飽きてきたと言うので、これで、普段の買い物にも連れて歩くことができるようになりましたね。(^^)
Recently, Princess Sakura says she's tired of being at home, so now I can take her to my daily shopping.
こちらも買ってもらいました。
My brother bought this for me too.
「リンゴン・ティー」です。
It's "Lingon Tea".
帰宅してから、早速、飲みました。
I drank it as soon as I got home.
甘酸っぱい香りが心地よくて、実に美味しいフレーバーティーでしたね。(^^)
The sweet and sour scent was pleasant, and it was a really delicious flavored tea.
こちらは、スウェーデン風ミートボールの冷凍食品。
These are frozen Swedish meatballs.
やはり、こちらも弟に買ってもらいました。(^^)
After all, my brother bought it for me too.
弟よ、実に機能的なバックやお茶、ミートボールなどを買ってくれて、ありがとう! (^o^)/
Brother, thank you for buying such functional bags, teas and meatballs !
それでは、また。
See you again.
木蓮😺
MagnoliaMintaka
あとがき Postscript
☆コメントは承認制ですが、お気軽に、どうぞ。(^^)
* Comments are very welcome, I let it pass mostly.
★フェイスブックのリンクをたどって、このブログ記事を読んでくださる外国人の方々のために、英訳を掲載しています。
* I follow the Facebook link and post an English translation for foreigners reading this blog article.
☆彡 私のインスタグラムは、こちらです。(^^)
↓ Click here (or tap) for my Instagram.
☆彡 私のツイッターは、こちらです。(^^)
↓ Click here (or tap) for my Twitter.
@magnoliamintaka
インスタグラムやツイッターでは、ブログ記事の掲載よりも先に、写真をアップしていることがあります。
On Instagram and Twitter, there are times when photos are uploaded before posting blog articles.
どうぞ、お見逃しなく!\(^o^)/
Please do not miss it !
友人のブログ My Friend's Blog
大学時代の私の友人のブログを紹介いたします。
I would like to introduce my friend's blog when I was in university.
彼女は、日本で唯一の「キッチンアドバイザー」として、幅広く活躍しています。
She is widely active as the only "kitchen advisor" in Japan.
私は、彼女からキッチンの大切さを知り、毎日、機能的に使うようになってから、自分の心も晴れやかになり、充実した日々を過ごすことができるようになりました。
After learning the importance of the kitchen from her and using it functionally every day, my heart became radiant and I was able to spend fulfilling days.
よろしければ、阿部美子さんのブログをご閲覧いただけると、幸いです。(^^)
If you don't mind, I would appreciate it if you could read Ms. Yoshiko Abe's blog.