こんにちは。(^^)
Good afternoon.
本文 Body Text
さくら姫がキッチンで、外を眺めていました。
Princess Sakura was in the kitchen looking out.
「姫、何を見ているんだい?」
"Princess, what are you looking at?"
「ひきょーきぎゅみょだよ(飛行機雲だよ♪)」
"I'm looking at contrails♪"
「どれどれ」
"Let's see"
なるほど、見事な飛行機雲です。(^^)
I see, it is a splendid contrail.
けれども、写真を撮って10分もしないうちに、この飛行機雲は、青空に溶け込みました。
However, within 10 minutes after taking the picture, the contrail melted into the blue sky.
飛行機雲といえば、やはり、この名曲でしょう。(^o^)
Speaking of contrails, this is probably the most famous song.
【追記】 [Postscript]
この曲を聴くと、若くして亡くなった親友のことを思い出します。
This song reminds me of my best friend who died young.
まだ17歳という若さで、血液の癌により、逝ってしまいました。
He died of blood cancer at the young age of 17.
返す返すも、残念でなりません。
Even if I return it, I will not regret it.
それでは、また。
See you again.
木蓮😺
MagnoliaMintaka
ツイッターにて At Twitter
木蓮🐱@magnoliamintaka#2人組をあげる見た人もやる https://t.co/WlkdATXAmq
2023年02月01日 09:04
木蓮🐱@magnoliamintaka#私の描いた眼鏡っ子 https://t.co/0gpPdZx4nL
2023年02月01日 19:24
亡くなった親友も、イラストを描くことが好きでした。(^^)
My best friend who passed away also liked to draw illustrations.
あとがき Postscript
☆コメントは承認制ですが、お気軽に、どうぞ。(^^)
* Comments are very welcome, I let it pass mostly.
★フェイスブックのリンクをたどって、このブログ記事を読んでくださる外国人の方々のために、英訳を掲載しています。
* I follow the Facebook link and post an English translation for foreigners reading this blog article.
☆彡 私のインスタグラムは、こちらです。(^^)
↓ Click here (or tap) for my Instagram.
☆彡 私のツイッターは、こちらです。(^^)
↓ Click here (or tap) for my Twitter.
@magnoliamintaka
インスタグラムやツイッターでは、ブログ記事の掲載よりも先に、写真をアップしていることがあります。
On Instagram and Twitter, there are times when photos are uploaded before posting blog articles.
どうぞ、お見逃しなく!\(^o^)/
Please do not miss it !
友人のブログ My Friend's Blog
大学時代の私の友人のブログを紹介いたします。
I would like to introduce my friend's blog when I was in college.
彼女は、日本で唯一の「キッチンアドバイザー」として、幅広く活躍しています。
She is widely active as the only "kitchen advisor" in Japan.
私は、彼女からキッチンの大切さを知り、毎日、機能的に使うようになってから、自分の心も晴れやかになり、充実した日々を過ごすことができるようになりました。
After learning the importance of the kitchen from her and using it functionally every day, my heart became radiant and I was able to spend fulfilling days.
よろしければ、阿部美子さんのブログをご閲覧いただけると、幸いです。(^^)
If you don't mind, I would appreciate it if you could read Ms. Yoshiko Abe's blog.