おやじのブログ -2ページ目

IT業界について(お勧めの展示会なども)

生徒さんはITスキルの勉強をしにきているのですが、意外とIT業界について知らないようです。


今日、若い生徒さんと話したら、SE(=システムエンジニア)という職種をしらなかった。さらにSIer(システムインテグレータ)という会社の分類をしらなかった。業界を知るには展示会が、最も手っ取り早い。シニアになっても年に1回は、展示会に行って、動向をチェックしてないと時代に乗り遅れます。お勧めの展示会は、やはり、「インターロップ」。最近は、「クラウドコンピューティング」もいい


インターロップ(6月開催。来年をお楽しみに)

  http://www.interop.jp/

  国内最大の最新機器の接続実験場としても有名。国際的にも主要都市で

  開催されています。

クラウドコンピューティング(年二回)

  http://www.aki.cloud-japan.jp/

  話題のクラウド業者が一同に集う。年二回の集客力はすごい。意外と同じ

  入場券で、入場できる併設の展示テーマも見逃せない。話題の組込み技術

  (アンドロイド)などがある。


ここ数年で、国内のIT業界も様変わりして、ベンチャー系は淘汰され、外資系は国外に脱出し、SIerは、先端のシステムを作り上げる(インテグレートする)よりは、既存の技術を、どう業務に反映し、人員を削減し、運用、維持し、セキュリティを高めるかにシフトしてきています。


さらに、プロジェクトのキィーマンは、大手SIerが行い、面倒な部分だけを派遣会社のエンジニアに任せる。中途採用には、ちょっと受難の時代かもしれません。


私は、若いうちはそれでも、とにかく1つでも多くのシステムに関わりなさいと言ってます。ただし、5年間後には、エキスパートとして、オンリーワンになって、一人でコンサルティングを請け負えるつもりで勉強しましょう言ってます。あと、語学を勉強して外資系を視野にいれること。若いから志をもてば、それなりにブレークできるも、この業界ですグッド!


講師、応援本の紹介です

タイトル: 「講師を頼まれたら読む本」


説明:

「講師」として大切なこと、すべて教えます!

・「いい話をする」よりも「何を伝えたいのか」を意識する

・「60分話す」のではなく、「5分ネタを12本話」と考え、5分ネタを磨きあげる





生徒にどう説明しようか困っている講師の方、一読してみてはいかがですか?

今、毎日5時間の講義をしていますが、時間が長いゆえに、生徒には、毎時間

の内容が、きちんと伝わってなかった気がします。

これを読んで、これからは、毎時間の組立てを考えなおして、目標をもって

講義しようを思いました。




机の広さが足りない~(>_<)

またまたマウスの操作についてです

カーソルが机の端まで行っても、まだ画面の端にたどり着かない方、けっこういます。
マウスが机からはみ出しても、なんとか画面の端のアイコンを押したいから、さらにマウスが空間をさまよっています。

あ~それ以上動かしても、もう動きませんよ。

そうなんです。マウスの下に机がないとカーソルは動かないんですよ…

●マニュアルに書いてないマウス操作

ほとんどのマニュアルには、机上でマウスを操作してカーソルの移動、ドラッグ、ダブルクリックなどをする方法が丁寧に書かれています。

しかし「机上からマウスを浮かす」と言う操作については、ほとんど書いてませんね。

マウスを浮かせている間は、カーソルは動かないので元の場所に戻してから机上に下ろせば、先まで行けます


学校などでは、マウスの感度調整してあげてくださいね。机上がツルツルならマウスパッドを用意することくらいしましょうよ。そんなに高いものではありませんから…

それでもマウスパッドからはみ出しちゃうので、最初に「机上からマウスを浮かす」と言う操作をちゃんと教えましょう

本日、卒業式でした

3ヶ月のパソコン基礎コース。生徒は、29名。脱落者は2名。

いままで6ヶ月コースばかりで、3ヶ月コースは、初めてですが、今回もウルウルです。

毎回、いい生徒に恵まれている気がします。


もちろん、毎回問題児も居ますし、私も至らないところも多々あります。

それでも、それを乗り越えて3ヶ月を一緒に、学ぶことができたことに、また、私も自信になりました。


みなさん、ありがとう合格




日本語変換

そっか、当たり前に入力していたけど、初心者は、そうやって覚えていたんですね・・・・


(1)小さな「っ」の入力

 当たり前に、次の子音を重ねて入れてましたが、「ローマ字変換表」には、「XTU」とある。


 ある生徒が、「かっこ」と入れるのを指をあっちこっち移動して「KAXTUKO(7文字)」と

 入れてました。子音を重  ねれば「KAKKO(5文字)」。変換表を律儀に覚えると、

 こうなっちゃうんですね。あぶないあぶない。


(2)ファンクションキィーを使った変換

 同じように、日本語変換では、「をRD」→「WORD」と入力するのに、日本語変換の基礎では、

 F9(全角英字)、F10(半角英数字)などを教えてます。でも、「スペースキィー」で変換候補が

 でてきちゃうんですよねにひひ


(3)おまけ

 話題になったのが、「ヴ」

 これをどうやって出すか・・・「VU」なんですよね^^;

 当たり前?でも、いっぱい初心者を見ている、私には、初心者の方々が、悩むのもわかる。


・・・まぁまぁ、初心者の方々は、こんなことが気になるんですよ~^^;

実は、みなさんも、昔、同じ疑問をもったのでは、ありませんか汗


おやじ