3×6を暗記するとき、子供たちは「さぶろくじゅうはち」と習います。
私はいつも思うんですが、この「さぶろく」という響きが、やさぐれいて、なぜかヤクザっぽく聞こえるんです.....
特に教室で子供ちが「さぶろく」と唱えるのを聞くと違和感を感じます。
なんで「さんろく」ではだめなんでしょうか?
次は「さんしちにじゅういち」なのに。
3×6を暗記するとき、子供たちは「さぶろくじゅうはち」と習います。
私はいつも思うんですが、この「さぶろく」という響きが、やさぐれいて、なぜかヤクザっぽく聞こえるんです.....
特に教室で子供ちが「さぶろく」と唱えるのを聞くと違和感を感じます。
なんで「さんろく」ではだめなんでしょうか?
次は「さんしちにじゅういち」なのに。
何ヶ月ぶりでしょうか都内へ出たのは? 5月のDiana Krall のlive concert 以来だから5ヶ月ぶりでしょうか?
その日は、中学、高校以来の友人と二人で目黒駅へ向かう広い歩道を歩いていました。ポケットからスマホを出したり、しまったりして歩いていると、ふと、10メールぐらい先の方から、こちらへ向かってくる外国人の男性と目が合いました。
なにか私をじっと見て歩いて来るのですが、知り合いでもないし、なんでだろうと思いつつすれ違いました。
すると、軽く、後ろから背中を突かれたので、振り向くと。
目の前に『Pasomo』のカードが....
先ほどの外国人の男性が手に持って突き出しています。
友人が「お前のじゃないか 落としたんだろ!」と言われて気がつきました。
どうやら、スマホを出したり、しまったりしているうちにポケットから落としてしまったようです。
それを向こうから歩いてくる彼が見ていたのでしょう。だからじっと見られていたような気がしたのです。
" Thank You! ... Thank You! "
と2回言えただけで......彼はスタスタと 歩いて行ってしまいました。
それから、友人と話したのですが....
日本人は親切で落としたものは拾って返してくれるし、忘れ物をしても、戻ってくる安全な国だというが、
彼はタイに旅行に行った時、カメラをタクシーの中に忘れて諦めかけていたのに、そのタクシーが帰りに彼をさがしてカメラを持ってきてくれたということがあったそうです。
タイの治安はいいのか悪いのかよくわかりませんが、人の良し悪しは国で決まるんじゃないんだなと....やっぱり一人一人、その人によって違うんだなと思いました。
時間が経つにつれ、じわじわと外国人の彼に「感謝」の気持ちが湧いてきます。
もう少し、ちゃんとお礼を言えばよかったな.....
2学期になって、エジプトから来た小学2年生を学習サポートすることになりました。
少しは通じるかなと思っていた英語が全く通じません。会話ツールはスマホとポケトークです。
その子は私の名前をアラビア語で書いてくれました。私も、スマホ翻訳を見て「1時間目」とアラビア語で書いたら、すごく喜んでくれました。
私はこれからアラビア語を学ばなければならないのでしょうか?
どこから手をつけたらいいんだ?