毎日楽しく幼稚園に通い、
帰ってくると家で、
なんか歌ってる
妹にわかちんです。
幼稚園にお迎え~
みんなでなんかわらわらしながら
歌ってた~
何の歌かと思ったら、
日本でいう、ぐ~ちょき~ぱ~の歌。
グーチョキパーで何作ろ~♪
っていう手遊び歌やんね。
コレ、
フランスの民謡だって初めて知ったあたくし。
2歳児にフランス語の歌詞習えないんで、
ネットで調べてみた。
*第一声: Frère Jacques, Frère Jacques,
日本語だと、ぐ^ちょき~ぱ~で、ぐ~ちょき~ぱ~で、
(ジャック修道士よ、ジャック修道士よ)
*第二声: Dormez-vous ? Dormez-vous ?
日本語、何作ろ~?何作ろ~?
(お眠りですか? お眠りですか?)
*第三声: Sonnez les matines ! Sonnez les matines !
日本語、右手はぐ~で、左手はぱ~で、
(朝のお勤めの鐘を鳴らしてください! 朝のお勤めの鐘を鳴らしてください!)
*第四声: Ding ! Ding ! Dong ! Ding ! Ding ! Dong !
日本語、かたつむり~かたつむり~♪
(キン! コン! カン! キン! コン! カン!)
いや~勉強になったわ。
この歌がお気に入りみたいで、
最近いつもフランス語で歌っている
妹にわかちん、2歳児…。
チビの語学能力の習得速度はあなどれんわ~~
ヽ(;´Д`)ノ
