クイーン+アダム・ランバートが 2015年9月18日から27日にかけて(21日~23日は休演)
    ブラジルで開催された恒例の野外フェス "ロック・イン・リオ"
    初日にヘッドライナーで登場♪ <オフィシャル・ライヴ映像>



  [Love Of  My Life]



   [We Will Rock You] [ We Are The Champions]



  [ Ghost Town]



 
 
  NEWS OF THE WORLD

 
  THE ORIGINAL HIGH



  クイーン+アダム・ランバートは 2016年6月9日から12日にかけて開催される
  ワイト島フェスティバルで最終日のヘッドライナーを務めることが発表されています。


   


    クイーンが1975年12月24日にロンドンのハマースミス・オデオンで行った模様を収めた
    ライヴ作品『A Night At The Odeon - Hammersmith 1975』
    「White Queen」のライヴ映像♪

   
       


   Queen -  White Queen (A Night At The Odeon - Hammersmith 1975)


**************************************************************************************


     「ボヘミアン・ラプソディ」 40周年記念アクセサリー発売!
  
  シリアルナンバー入りプレミアムリング & ペンダントが発売

   

    「ボヘミアン・ラプソディ」とアルバム「オペラ座の夜」の発売40周年を記念したもので
    期間限定の受注生産商品として、11月20日より日本をはじめイギリス、アメリカ等で
    同時発売されます。

    発売期間:2015年11月20日(金) ~12月4日(金) ※14日間限定

    クイーンstore   http://store.universal-music.co.jp/artist/queen/


*************************************************************************************


    明日、11月24日はフレディ・マーキュリーの命日です。
    没後24周年ですね。。。



   Queen - Too Much Love Will Kill You


  
  クイーン オデオン座の夜 (ハマースミス1975) が届きました。(^-^)/
  明日は「オデオン座の夜」を観てフレディを偲びたいと思います☆

  

  聖夜の倫敦に女王凱旋!
  永らく封印されてきた伝説のコンサートの全貌が明らかに!
  1975年の「オペラ座の夜」全英ツアーの追加公演としてクリスマス・イヴに行われた
  熱狂と興奮のロンドン、ハマー・スミス・オデオン公演を完全収録! 
  CD+Blu-ray(SHM-CD)  ボーナス映像、初回生産限定盤、世界同時発売作品

**************************************************************************************

  クイーン、『オデオン座の夜~ハマースミス 1975』 の魅力

    こちらのページをご覧ください。
  http://www.barks.jp/news/?id=1000121743


  ザ・ワークス / (1984年)   収録
  邦題「永遠の誓い」  フレディ・マーキュリー  作 

  これも往年のクイーンを思い起こさせるナンバー。  (六角堂)
  冒頭のフレーズは、オペラ「道化師」の中のアリア「衣装をつけろ」の有名なメロディー
  の引用から始まる。 まったく同じ箇所を、映画「オペラは踊る」で主人公のグルーチョ・
  マルクスが客船の室内で歌うシーンがある。 「オペラ座の夜」のタイトルは同映画から。 
  これはつまりフレディなりの、あの輝いていた頃へのオマージュだ。 




    Live At Rock In Rio 1985  (Rio De Janeiro, Brazil)



  ■ 永遠の誓い

  自由なんか欲しいとも思わない
  傷ついた心を抱いて生きるのは
  無意味だ
  じつに微妙な状態だ
  自分自身を責めるしか他に手はない
  人生とは とどのつまりこういうものなのだ
  誰にでも起こりうる単純な事実さ

  勝つか 負けるか
  恋する者に課せられた危険な賭け
  そう───この僕も恋に落ちた
  だが 今 きみは終わりを告げ
  そして 僕は悲しみに引き裂かれる
  
  厳しい人生だ
  愛し合う恋人同士が
  おたがいの心の中で永遠に生きつづけるには・・・・・
  辛く長い闘いだ
  おたがいを思いやることを学び
  出会った瞬間から 信頼しあうのは・・・・・
  だが それは恋する者の宿命・・・・・

  そう 厳しい人生だ
  悲しみに満ちたこの世界
  当てどもなく愛を探し求める寂しい人々
  長く辛い闘いだ
  だが 僕はつねに明日を信じている
  自分自身を振り返るとき 僕はこういい聞かせる
  すべては愛のためにやったことなのだ
  そう 愛のために僕はすべてを犠牲にした

                     訳 : 山本安見
  
  




 豪華絢蘭な舞踏会を舞台にした過剰感と退廃性に満ちたビデオ・クリップ。
 フレディの歌詞に込められている華やかさの裏側にある寂しさが、この歌のポイント。
 (Keiko Imaizumi)



   

  フレディの奇抜なこの衣装、「目玉レオタード」はひときわ目立ちます。(^∇^)

  
   
        QUEEN   THE WORKS 

 
  いつもブログへお立寄り下さいましてありがとうございます。
  数日間帰省致しますのでブログの訪問、いいね、ペタをお休みさせて頂きます。
  よろしくお願い致します。m(_ _ )m