呼吸困難なにますわー






天才ジニョンさんの書いた曲は
ほんとにいい曲であります

日本語訳お借りしました。
18日までCD待てませんな……;;
びっぽサランへ……♡♡♡
LONELY (없구나)(いないんだ) / B1A 4 2집 WHO AM I
lonely lonely lonely lonely lonely lonely(×3) lonely l onely lonely lonely boy lonely lonely lonely lonely l onely lonely(×3) lonely lonely lonely lonely boy
にが さじゅん ねくたいえ ふぁいとしょちゅ 네가 사준 넥타이에 화이트셔츠 君が買ってくれたネクタイに白いシャツ
ちょぐむ ちゃぐん はん どんあん あん い っとん ぺんちゅ 조금 작은 한 동안 안 입던 팬츠 少し小さくて 一時着なくなっていたズボン
ほんじゃ いっこそ なん らるらるら ほんじ ゃ ちょあそ なん らるらるら 혼자 입고서 난 랄랄라 혼자 좋아서 난 랄랄라 一人で着て 僕はラララ 一人で喜んで 僕はラ ララ
たし っこねん まに なるぐん すてぃこ さじ ん 다시 꺼낸 많이 낡은 스티커 사진 また取り出した沢山の古いプリクラ
いぇじょん のわ ねが へんぼけ うんぬん さじん 예전 너와 내가 행복해 웃는 사진 昔の君と僕が 幸せそうに笑っている写真
ほんじゃ ぽごそ なん らるらるら ほんじゃ ちょあそ なん らるらるら 혼자 보고서 난 랄랄라 혼자 좋아서 난 랄랄라 一人で見つめて 僕はラララ 一人で喜んで 僕 はラララ
あじ なん うぇ よじょに うぇ よぎそ う ぇ いろぬんじ 아직 난 왜 여전히 왜 여기서 왜 이러는지 まだ僕はどうして 相変わらずどうして ここで どうして こうしているのか
ねが たし ちょなはるけ ちゃぎや no ねが ちゃらるけ と 내가 다시 전화할게 자기야 no 내가 잘할게 더 僕はまた電話するよ ベイビー no 僕がもっと優 しくするよ
な ってむね うるじ あんとろ な のむ く りうぉ 나 때문에 울지 않도록 나 너무 그리워 僕のせいで泣かないように 君がとても恋しいん だ
に ぬん に こ に いぷする 네 눈, 네 코, 네 입술 君の目 君の鼻 君の唇
はんけ ぱぶる もぐりょ へど にが おっく な 함께 밥을 먹으려 해도 네가 없구나 一緒にご飯を食べようとしても 君がいないんだ
かち よんふぁる ぽりょご へど にが おっ くな 같이 영활 보려고 해도 네가 없구나 一緒に映画を見ようとしても 君がいないんだ
うりん あむごと おっくな ちょんまる あむ ごと おっくな 우린 아무것도 없구나 정말 아무것도 없구나 僕たちには何もなかったんだな 本当に何もなか ったんだな
every day every say のわ はんけ こりる こん ぬんだ こんぬんだ every day every say 너와 함께 거리를 걷는다 걷는 다 every day every say 君と一緒に道を歩く 歩く
たし はんけ こんぬんだみょん 다시 함께 걷는다면 もう一度一緒に歩くなら
うり はんけ こんぬんだみょん ちょっけった 우리 함께 걷는다면(좋겠다) 僕たち一緒に歩くなら(いいのに)
にが ねげ はんさん とぅるりょじょっとん のれ 네가 내게 항상 들려줬던 노래 君が僕にいつも聞かせてくれた歌
いじぇん ねが ねげ とぅりょじゅぬん のれ 이젠 내가 네게 들려주는 노래 今では僕が君に聞かせてあげる歌
ほんじゃ とぅっこそ なん らるらるら ほん じゃ ちょあそ なん らるらるら 혼자 듣고서 난 랄랄라 혼자 좋아서 난 랄랄라 一人で聞いて 僕はラララ 一人で喜んで 僕は ラララ
にが おんぬん こりる ころぼご にが おん ぬん ちゃる たご 네가 없는 거리를 걸어보고 네가 없는 차를 타고 君がいない道を歩いてみて 君がいない車に乗っ てみて
たらなご たらなど きょるぐく ねげ ぬに もん ぱぼ 달아나고 달아나도 결국 네게 눈이 먼 바보 走っても 走っても 結局君に目がくらんだ馬鹿
なる ちゃんぬん さらむん おんぬん どぅ って 날 찾는 사람은 없는 듯 해 僕を探している人はいないみたいだ
ふぁるちゃっ びち などん に まめ ちゃん どぅるど いみ たちん どぅ って 활짝 빛이 나던 네 맘의 창들도 이미 닫힌 듯 해(hey ) ぴかりと輝いていた君の心の窓も もう閉じてし まったみたいだ
はんけ ぱぶる もぐりょ へど にが おっく な 함께 밥을 먹으려 해도 네가 없구나 一緒にご飯を食べようとしても 君がいないんだ
かち よんふぁる ぽりょご へど にが おっ くな 같이 영활 보려고 해도 네가 없구나 一緒に映画を見ようとしても 君がいないんだ
うりん あむごと おっくな ちょんまる あむ ごと おっくな 우린 아무것도 없구나 정말 아무것도 없구나 僕たちには何もなかったんだな 本当に何もなか ったんだな
every day every say のわ はんけ こりる こん ぬんだ こんぬんだ every day every say 너와 함께 거리를 걷는다 걷는 다 every day every say 君と一緒に道を歩く 歩く
たし はんけ こんぬんだみょん 다시 함께 걷는다면 もう一度一緒に歩くなら
うり はんけ こんぬんだみょん 우리 함께 걷는다면 僕たち一緒に歩くなら
あじ なん うぇ よじょに うぇ よぎそ う ぇ いろぬんじ 아직 난 왜 여전히 왜 여기서 왜 이러는지 まだ僕はどうして 相変わらずどうして ここで どうして こうしているのか
よんぎちょろむ ふんなるりぬん きおく you're right girl 연기처럼 흩날리는 기억 you're right girl 煙のように舞い散る記憶 you're right girl
なぬん まに あぱ sick my heart 나는 많이 아파 sick my heart とても辛いんだ sick my heart
うりえげ ちょるて おぷする こ らどん い びょる 우리에게 절대 없을 거 라던 이별 僕たちには絶対にないだろうと思っていた別れ
もるれ なる ちゃじゃわったが いろけ のむ しっけ 몰래 날 찾아왔다가 이렇게 너무 쉽게 こっそりと僕に近づいて こうしてとても簡単に
さらんうん そり おぷし なる っとな たし とらがりょご へど にが おっくな 사랑은 소리 없이 나를 떠나 다시 돌아가려고 해도 네가 없구나 愛は音もなく僕から去る もう一度戻ろうとして も君がいないんだ
あむり ぷるろ ばど いじぇ にが おっくな 아무리 불러 봐도 이제 네가 없구나 いくら呼んでみても君がいないんだ
うりん あむごと おっくな ちょんまる あむ ごと おっくな 우린 아무것도 없구나 정말 아무것도 없구나 僕たちには何もなかったんだな 本当に何もなか ったんだな
every day every say のわ はんけ こりる こん ぬんだ こんぬんだ every day every say 너와 함께 거리를 걷는다 걷는 다 every day every say 君と一緒に道を歩く 歩く
たし はんけ こんぬんだみょん 다시 함께 걷는다면 もう一度一緒に歩くなら
うり はんけ こんぬんだみょん 우리 함께 걷는다면 僕たち一緒に歩くなら
baby I just wanna spend some time with you bab y I just wanna spend some time with you baby I ju st wanna spend some time with you baby I just w anna spend some time with you
掛け声の練習もしないと

