書いているものなら読めるが、

映画やドラマの英語が全然聞き取れない、、、

こういう声をよく聞きます。


英語もテストでいつも苦戦しているのはリスニングの方だと沢山のかたからご相談を受けます。

受けすぎて、ブログを始めた次第です。(笑)

ボキャブラリー、文法はだいたい
頭には入っている、

しかし早いスピードで言われるとお手上げ、、、

リスニングテストなどで緊張して、
頭が真っ白になる、、そんなことありますか?

そこでおすすめしたいのが、毎日10分の
シャドウイングです。




これには午前4:40からやっている、
BS101「ABCニュースシャワー」を使用するのがオススメです!

この番組の利点は3つあります。

「たった5分であること」
「毎日テレビで気軽に録画できること」
そしてなんといっても、
英語の字幕が表示される

ことです。

(ここが大事なのはあとで詳しく解説しますね)

それでは、具体的な学習方法をご説明します。


番組では4回、およそ1分のニュースが
繰り返し流れます。

1・最初、英語字幕付きで流れます
2・次に日本語字幕付きで流れます。
3・そして、次に字幕なし、で流れます。

このあとキーワード解説が日本語であります。
(このナレーションのヒロコ・グレースさん
 の声が個人的に大好き!です。(笑))

4・そして最後に英語の字幕で流れます。


さて、これをどのように活用するかといいますと、

まず、
①最初の1回目
 英語字幕がでますが字幕を全く見ずに、

リップシャドウイング

します。

リップシャドウイングはご存知かと思います。

くちびるのうごきをひたすら真似するのです。

アナウンサーのくちびる!を凝視し、

その動きに合わせて自分の唇をひたすら動かします!

この際、音も、できるだけ真似してください。
最悪、あーうーでも大丈夫です。

抑揚、イントネーション、強調してるっぽい
間、を感じつつ、、やってみてください。

意味を考えずに真似してください。

目と耳だけを使います。

これはかなり見た目恥ずかしいです。

ですから

一人のときにやってください。(笑)


このときあれこれ、分析しようとする
左脳の言語野はストップ!を
かけておいてください。




そして次に、日本語の字幕付きでみす。

②元気よく「日本語字幕を音読」してください!

しつこいですが、このとき、
絶対に声にだしてください!
(笑)

(ここでもまだ、意味を記憶しよう、理解しようとは、あまり考えなくてよいです。)

そして次に「字幕なし」が放送されますが、
これは見なくてよいです。 50秒スキップ!しましょう。


③日本語解説は、きちんとききます。
 新出単語は「日本語と英語の両方で」音読します。

英語だけではだめですよ!
日本語もじっくりインプットしてくださいね。

④最後は英語字幕を追い、ここではじめて、日本人が大好きな文法的解釈をしてもよいです。
(ぶっちゃけしたくなかったら、しなくてもかまいません)

⑤そのあとは、何回も字幕付きで音声シャドウイングします!

⑤の段階で、ようやく総仕上げ、


リップシャドウイングの仕上げの段階、、

すべての単語を、番組で読まれるスピードに
合わせて発音して行く
のです。

これは最初は大変ですが、
文の後半が追いつかなくなっても大丈夫、
気にせずついていっている「フリ」をしてください。(笑)

この見栄が、ハッタリがとても大切!

謙虚さなんてくそくらえ!です。



そしてこのシャドウイングは、
さっきとばした、字幕なし、の放送を見て
確認し、すべてニュースの内容が英語のままで
脳内に直接はいりこんでくるまで、
繰り返してみてください。


2、3回ですべて聞こえるようになる人、
5回くらいでようやく理解できるようになる人

さまざまです。

しかしこれをやると本当に奇跡が起こります!

人生変わります!!

信じてください、本当です。(涙)

科学的根拠もあります。
脳みそは一度自分の唇から発せられた単語は聞き取れるようになると証明されています。
また、自分が発声したスピードと同じもしくはそれ以下のスピードなら、その後の人生、いつどこでその単語が耳に入っても、自動的に無意識野で聞き取れるようになるのです。

よく電車で聞きたくもない高校生の恋愛話が聞こえてくるのと全く同じ現象が、英語で起こるようになって、映画や音楽、ドラマ、すべてが楽しくなりますよ!


ですから、何が何でも、
このアナウンサーのスピードで発音してやる!
という気合いで聞いてください。

2、3分でよいのですから!


以上まとめますと、


①スクリプトなしで、
音とくちびるのみでリップシャドウイング
②日本語の字幕を音読
③字幕の文法理解
④英語字幕付きシャドウイング



そして、できたらでよいのですが、

最後の字幕付きシャドウイングは、
3日後にもう一度してください。

(3日後に繰り返すと、永久記憶野の部分に
インプット
されます。)

以上、ネイティブの英語の先生から教わった
学習方法でしたー

「どんなときも、"script"(スクリプト:文字情報のこと、映画の脚本という意味もあります)がついている教材のみを使いなさい」と言われました。


映画などもまず日本語で理解してから

英語の字幕で見るように勧められました。



本当にこの方法で、私は1年くらいで
生まれ変わりました。

トーフル、TOEICともに100点くらい
一気にあがりました。

感動の体験をしました。
笑えるくらい、聞き取れるんですよ!


昔、リスニングを鍛えるには
「FENやインターFMを聞きなさい」などという
学習法が流布したことがありましたが、

うーん、これはどう考えても時間の無駄ですね。

バイリンガルど一緒に暮らして文章おこししてくれるひとがそばにいない限り、まったく意味をなさないでしょう。

もう一度いいます。

日本語、英語字幕理解理解の上での
シャドウイングが
一番の近道
ですよー。