クロンデ | Sleepless Town - in Tokyo-

クロンデ

タイトルは、ハングルで「ところで」という言葉。

NHKの「ハングル語講座」を毎週みています。(火曜日23:30-)
昨年は中国語をやっていたけど、メンバーが入れ替わったのに
テキストは同じで、それはいいが、約1名が関西弁ばりばりで
「なんか違う」と思って最近はみていません。

ハングル語のメンバーは4人。小倉先生、パクトンハさん(俳優)、山本さん、
江川さん。山本さんは初心者だと思ったら、単語を書けます。江川さんは
留学経験があるのかな。

ここで学んだ単語をドラマで発見して聞き取れた時、「わかるもんだなあ」
と思います。歌から覚えようとしたが、北京語のように音から拾えない
のです。というのは、中国語は漢字をみれば音も想像できるが、ハングルは
日本人には読めないので、カタカナで単語を覚えて文字があとになる。

1つだけマスターしたのが「チョンマルサランヘヨ」ただし、ラップの
パートはできません。これを某所で歌った時に「韓国の方ですか」と
大勘違いされました。その方はチョナンカンをご存じなかったようです。
トェッソ!(ま、いいか)