Maco project です![]()
縁あって、私のブログにお越し頂いてありがとうございます。
続きです。。
「さて、“第二の人生”って考えてもいいんだ!」
そう気づいたとき、ふと立ち止まって考えました。
この仕事を定年までずっと続けていくのか?
どうなっていきたいのか?
そんな問いを自分に投げかけるようになりました。
入社したときに自分の心に決めた“約束”をやり切ってから退職しようと決意しました。
そして、ずっと挑戦したかった「海外で働く」という夢を、次こそ叶えよう、と。
入社当初に掲げた目標は、
この会社の社員のために、給与制度・評価制度・就業規則をきちんと整えること。
誰もが平等に評価され、
「この会社に入ってよかった」と思える職場にすること。
私なりにそのミッションをやり遂げて退職した翌日、
私は飛行機に乗り込み、海外へ旅立ちました![]()
![]()
怒涛のような毎日を経て、気づいたらフィリピン・マニラの空の下に![]()
そのとき、私は50歳でした。
つづきはまた今度にしますね。
今日もありがとう、また明日
MACO
<English as follows >
Maco Project 🌿
Thank you so much for visiting my blog — I’m truly grateful that our paths have crossed.
One day, I suddenly realized,
“Wait, it’s okay to start thinking about my second life!”
That moment made me pause and reflect.
Will I keep doing this job until retirement?
What kind of person do I want to become?
I began asking myself those questions.
And then I made a decision —
I promised myself when I joined the company that I would complete what I set out to do.
And once I did, I would take the next step forward.
That promise was to finally pursue my long-held dream:
to work overseas.
When I first joined, my goal was to build proper HR systems —
fair salary structures, performance evaluations, and work regulations —
so that everyone could be treated equally and say,
“I’m glad I joined this company.”
After completing that mission in my own way,
I handed in my resignation —
and the very next day, I got on a plane and left for abroad.
After a whirlwind of days, I found myself under the sky of Manila, Philippines.
I was 50 years old then.
To be continued...
Thank you for reading, and see you again tomorrow. 🌸
MACO