最近は、Duolingoでスペイン語とイタリア語をやっています。

昨日終わらせたところで、こんな感じです。

image
イタリア語がドイツ語にだいぶ追いついてきました!

もともとドイツ語から始めたので、一番多かったんですけどね。1週間遅れで始めたスペイン語が楽しくなり、2か月目に入ったころからスペイン語ばかりになりまして、今は一番多いです。

スペイン語は、進行形やら過去形やらをやりまして、最近は英語で言うところの「used to V」の文型も動詞の語尾変化なのか!? と驚いてみたり、関係代名詞が出てきたりして、ちょっと複雑な文を扱うようになってきました。それで、ちょっと息抜き&点数稼ぎということで、今週はイタリア語に燃えております。

だって、まだ始めたばっかり(確か1か月足らずで、時々しかやっていないの)だから、ほとんど進んでいなくて、第一文型(SVC)や第二文型(SVO)みたいなものしか出てきていませんから。英語で言うなら、「I am Matteo.」とか「Who is Shimona?」とか「Here is a church.」とか「I have a sister and a brother.」といったところ。複雑でも目的語が長い程度ってことですね。(^^;

おかげでサクサク進むので、最近スペイン語で進まないと思っていたところが快適に進みます。いや、進んではいないんですけどね。この3日間は点数稼ぎをしていただけで、レッスンは進んでいないので。(^^;;;

とはいえ、SuperDuolingoも終わってしまいました。

image
SuperDuolingoが終わったら、またお正月モードに戻りました。

ここからリーグ最終日まではゆっくり進めていこうと思います。かろうじて、まだ1位を保っています♪

image


ちなみに、Duolingoの中ではスペイン語はSECTION8(CEFR B2)まであるのですが、イタリア語はSection3(CEFR A1)までしかありません。今はSection1のUNIT5の終盤まで来ました。このUNITが終わると、次のSection2に進めるので、結構早く進みです。

結局、スペイン語はSection4(CEFR A2)に入ったところなので、ラテン語族の文法での語順の感覚がつかめていたり、単語も同じものがあったり、似ているものが合ったりなので、初めてスペイン語でやっていたときほどの必死な感じにならないで、進められていると思います。まったく違う形の単語もあったりして、「なぜ?」となることも多いですが、あとから別の言い回しとして出てきたのが似ていたりするので、これがもともとの単語なのかな、とか考えてみたり。。。

ただし、イタリア語のほうがスペイン語より発音が難しいらしく、なかなかSpeaking問題でOKが出ないのがツライですが。スペイン語のときも最初は苦労したんだったかな!? そうでもなかったかな!? と思いつつ・・・