『星の王子さま』で学ぶ
ゼロからのフランス語文法・会話講座!!


第4回は形容詞について



◎まず形容詞とは何か?

⇒ 名詞(葉), 形容詞/冠詞(葉の性質),動詞(幹), 副詞(背景)

それがどんなものであるかを説明する部分ですね。



◎•形容詞の形
⇒ 女性形は基本的に男性形にeをつけて作る(grand⇒grande)が、
名詞と同じく例外はある。


≪形容詞の女性形≫

*原則:男性形にeをつけて女性形にする
ex) petit⇒petite小さい, rouge⇒rouge赤い(eで終わっているのはそのまま)

これは名詞の時にも出てきました。

*eをつけたときに起きる特殊変化
-er ⇒ -ère: léger⇒légère (軽い)
-et ⇒ -ète: complet⇒ complète (完璧な)
-et ⇒ -ette: net⇒nette (明瞭な)
-el ⇒ -elle: naturel⇒naturelle (自然な)
-en ⇒ -enne: ancien⇒ancienne (古い)

上から2つは名詞の時と同じ変化ですね!
下から3つはアルファベは違いますが、同じような変化です。


*定型的な変化をするもの
-f ⇒ -ve : vif⇒vive (活発な), neuf⇒neuve(新しい)
-eux ⇒ -euse: sérieux⇒sérieuse, heureux⇒heureuse(幸せ)
-eau ⇒ -elle: nouveau⇒nouvelle(新しい), beau⇒belle
-ou ⇒ -olle: fou⇒folle (狂った), mou⇒molle(柔らかな)

発音するうえで、音の変化で分かるようにつけられたルールらしいです。



* 次の五つの形容詞は、母音が次に来たとき別の男性形になる
beau(bel), nouveau(nouvel), fou(fol), mou(mol) , vieux(vieil)

母音が次に来たとき・・・という状況が分かりにくいですが・・・
別の男性形が存在するということを、覚えておきます!




◎形容詞の位置
⇒ 基本的に後ろに置く。しかし、前に置くものもあり、
位置で意味が変わるものもある。ex) sérieux effort(相当な努力)


今回、ここは重要ポイント!!
前置・後置によって意味がかわってきます。


≪形容詞の置き位置≫

*形容詞は置き位置で意味が変わる
前置で主観的⇒une grande personne(大人・偉人)
後置で客観的⇒une personne grande(背の高い人)

どんな気持ちで使っているかですね!


*主観的判断の形容詞は前置が多い
beau/belle(美しい), bon/bonne(良い), joli/jolie(きれいな)
petit/petite, grand/grande, mauvais/mauvaise(悪い)


*前置と後置で大きく意味が変わる形容詞
ex) dernier mois(最後の月), mois dernier(先月)
propre main(自分の手), main propre(清潔な手)

これも主観・客観で考えるとわかりやすいかもしれませんね。






今回、少しわかりにくい部分もありましたが、
理解して今後、定着していけるようにしていきたい。







photo:01



フランスでもセールってあるんですね!


今回は夏のセールについて!

photo:02

photo:03




Sachez que~ ~をぜひ知ってほしい。

tomber sur 偶然に出会う。 恋に落ちる。

ça y est やっぱり、案の定

Ça fait longtemps que vous attendez ?
もう長いこと待っているんですか?

c’est comme ça tout le temps ?
いつもこんな感じですか??



お買い物に付き合わされている男性を見ると、
どこの国でも同じような感じなのですね!

私もセールでワンピースを買ってしましました(●^o^●)








虎と小鳥のフランス日記

新しく送られてくるビデオは少し内容が難しいので、
バックナンバーを見ていくことにします。


第2回には
フランスのお菓子屋さんストレールが登場!
お店の中には「王のパティシエ」の本が飾っていました!

ババ発祥のお店ですよね!



覚えておきたい語句*

Voici ~  こちらが~です。
Voi(見て)+Ci(これ)=Voici

il y a + 名詞 ~がある。

que vous connaissez déjà tous.
皆さんご存知の

C’est combien?
おいくらですか?

Tiens ほらっ!(行為を促す)