次の英文を日本語になおしなさい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
〈ヒント〉
A is to B what C is to D.
「AとBの関係は、CとDの関係に等しい」
数ある英語の構文の中でも、
ユニークなもののひとつで、
ある意味「定番」と言えるでしょう。
特に、この英文そのものが有名です。
〈訳例〉
読書と精神の関係は、運動と肉体の関係に等しい。
現行の学校週5日制となったのは、
2002年、いまから5年前のことでした。
「ゆとり教育」の目玉のひとつとして、
導入された制度だったわけですが、
当初に予想されていた以上に早い、
何ともあっけない幕引きとなりました。
(毎日新聞)
学力低下など教育の諸問題の原因として、
「ゆとり教育」を批判する声が聞かれますが、
それ自体が惨状を引き起こしたとは思えません。
格差社会を否定的に捉えることが、
そもそもの間違いではないでしょうか。
個々の能力や努力の相違によって、
所得や社会的地位に差が生じるのは、
いたって当然のことであると同時に、
それが資本主義国家のあるべき姿です。
しかし、残念ながら、こういった考え方は、
日本人の体質にまったく合っていません。
次の日本語を英語になおしなさい。
「ゆとりと教養の関係は、自由と責任の関係に等しい」
by スグル