Inní Mér Syngur Vitleysingur (English Subtitles) / Sigur Rós
言葉で伝え合うって難しい
、と思いませんか
一人一人、その言葉に内包させている意味合いを
細かく突き詰めていったら、小さな差異が出てくる

例えば
簡単に「青空が好き」と言ったって
雲一つない青空を思い浮かべる人
夏の湿度のある濃厚な青い空に入道雲が立ち込める様子を思い浮かべる人
冬の空気の澄んだ抜けるような青空を思い浮かべる人
それぞれですよね~
だから話し合って 言葉を費やしあって
お互いがココロに抱いていること、
アタマに思い浮かべていること
その接点 その差異
突き詰めながら
共有しながら
照らし合わせていかなくてはいけない
言葉って 大切
・・・って、なんて長い前置き
いや~、ね、
ただ単に今まで 大好きなSigur Rós が
アイスランド語で何を唄っているか全くわからなかったのに
こうやって英語の対訳を付けてくれる人がいると
わかりやすくて有難いなぁってだけなんだけど
大好きな曲です
今私のココロの中で
ずっと鳴り響いている曲
今週も 素敵な一週間
今週も面倒がらずに 伝え合おう
