パリ生活で、言葉の壁は…あります。
英語もあまり通じません。
そして、フランス語は、全く分らない
(´Д` )

で、たまーに変な電話がかかってくる。(アパルトマンに滞在していたので)
電話の出方は、「アロー」
ハローの事ね。
(フランス語は、Hの発音しません)

そして、相手は、めちゃくちゃ早口で、何を言ってるか分らない事をまくし立ててくる訳です。
あの、独特のこもる感じのフランス語ですよ。聞き取れな~い(´Д` )

そんな私達には、
決まり言葉があります!
「ジュヌコンプランパフランセ」
意味は、「フランス語分かりません」

よくこの言葉を発しておりました。
何を言っても、コレ!連発します。
すると、諦めて、電話を切ってくれます。
魔法の言葉のよう。


あと、「ジュヴドゥレ◯◯シルヴプレ」
英語でいう、「アイウォント◯◯プリーズ」の意味。「◯◯ください」
これも使えますね!
お店で、指さしながら、言ってみました。通じました。
より丁寧な感じになりますね。


そして、街を歩けば、男前がたくさんいるんです♪( ´▽`)

友達との口癖は、「平均値が高い!」
みんなカッコいいのよ~!
メトロでも、普通のカフェでも、イケメンが満載♪(´ε` )
目の保養になります~ニコニコ

外人は、背が高い!(笑)
photo:02




iPhoneからの投稿