今日は早速皆さんのレベルの高さに先制パンチを喰らいましたよ~f^_^;)
今日のテーマは「過去形」です
어제 무엇을 했어요?
週末なにしましたか??
の質問に皆さんスラスラ答えます
저는 어젯밤에 한국어 공부를했어요
私は昨夜韓国語の勉強をしました
저는 이 강좌에 오기전에 한국어 예습을했어요
私はこの講座に来る前に韓国語の予習をしました
저는 어제 낮부터 서예 연습에갔어요
私は昨日昼から書道の練習に行きました
저는 어제 친구와 커피를 마시면서 많은 이야기를했어요
私は昨日友達とコーヒーを飲みながら沢山話をしました
(゚д゚)!
習う必要あるのかい君たち!?
え??
私は何と答えたかと??
・・・・・
저는 어젯밤에 동방신기의 DVD를 봤어요
私は昨晩、東方神起のDVDを見ました
・・・・
本当は見てません・・・・( ̄▽ ̄;)
Σ(´∀`;)
だって・・・・思いついたのがそれだけだったんだよ!!
「昨日は忙しく仕事して、ヘンリーさんのMV発表に踊らされ、シュキラを見て疲れて寝ました♡」
なんて言えないよ。゚(゚´Д`゚)゚。
流暢に話す君たち!
いったい何者か…>_<…
困ったぜ…
そして次に
私を悩ませる「르変則」
오르다の過去形のヘヨ体→올랐어요
この子の意味を理解するのに授業時間だけじゃ無理だったよ・・・
終わってから復習するお利口さん(。・ ω<)ゞてへぺろ♡
そして最後に
「私は、今日、毎日、毎年、を使って文章を作ってノートに書いてください。はいどうぞ」
Σ(゚д゚lll)
はいどうぞって・・・・
全部使うのか…
うーむ・・・・
ツー
困ったぜ2・・・・
さて・・・・私の少ない韓国語の知識で文章になるかしら??
저는 매일 슈퍼 주니어를 봐요
오늘도 봐요
매년 콘서트에 가고 싶어요
わかりますか??
私は毎日スーパージュニアを見ます
今日も見ます
毎年コンサートに行きたいです
小学生の絵日記か!?
って感じですが・・・・(^_^;)
うむ!短いけどちゃんと書けてるんじゃないかい??
(´∀`*)ウフフ
しかし・・・・
周りを見渡してみると・・・・
何行も文章を書いているじゃありませんか!?
だから・・・・みんな何者なのよ・・・・
私のところに回ってきた先生・・・・
ジーっとノートを見るて
「・・・・・・・うん・・・・・大丈夫・・・・」
Σ(゚д゚lll)
大丈夫じゃないです!!
ごめんなさい!!
いつも強気な先生を思わず弱気にさせてしまった私の文章・・・・・
文章の短さのせいかい??
それともスーパージュニアを毎日見ることに引いたのかい??
未だに馴染めないm0s0muの韓国語講座でした( ̄▽ ̄;)