恋愛トークしてるから面白そうなのに
やっぱり字幕の理解に苦しむ、、、、のは
私だけなのか?!
何回も見て
きっとこーゆー事を
言ってるんだろうって
訳です↓
解釈違ってたらごめんなさい!!
「恋人が突然無視してくる
(連絡がとれなくなる)
何日目に別れなんだと認める?」
「俺なら1日目は怒りで歯軋りする」
「怒りながら連絡を待つ」
「2日目には どうやって
酷い目に遭わせるか」
「復讐方法を考える」
無視の別れから1年が過ぎて
「乗り換え恋愛」に出ようと連絡が来た
出る?出ない?
(「乗り換え恋愛」って
韓国の恋愛リアリティ番組で
別れた男女数組が一緒に生活する?
みたいなのがあるとか
何それ?な番組だけど
)
(出演を決心する復讐男)
「最高の復讐は」
「その人を最高に幸せな状態にしてから
突き落とす」
「この番組に出演して
まだ未練があるように振る舞う」
「テレビショーでもあるし」
ドーパミンが出るでしょう」
「ドーパミンを最後まで引き上げてからの」
「ぶった斬る」
(リベンジ ロマンス)
「俺 出演するよ」
(敵は「乗り換え恋愛」で会う)
チャンソプの
意外とブラックな部分が見えて
面白過ぎる!
でもこれ
私も共感できたりして、、、
振られたら
泣くより
激怒
若かりし頃の遠い思い出、、、(笑)
いやでも
2日目に既に怒りを通り越してるのは
早すぎるでしょ
そこは流石の韓国の人って感じ![]()
















