恋愛トークしてるから面白そうなのに

やっぱり字幕の理解に苦しむ、、、、のは

私だけなのか?!



何回も見て

きっとこーゆー事を

言ってるんだろうって

訳です↓



解釈違ってたらごめんなさい!!










「恋人が突然無視してくる

(連絡がとれなくなる)

何日目に別れなんだと認める?」







「俺なら1日目は怒りで歯軋りする」



「怒りながら連絡を待つ」



「2日目には どうやって

酷い目に遭わせるか」




「復讐方法を考える」






無視の別れから1年が過ぎて

「乗り換え恋愛」に出ようと連絡が来た

出る?出ない?


(「乗り換え恋愛」って

韓国の恋愛リアリティ番組で

別れた男女数組が一緒に生活する?

みたいなのがあるとか

何それ?な番組だけどあせる




(出演を決心する復讐男)



「最高の復讐は」





「その人を最高に幸せな状態にしてから

突き落とす」




「この番組に出演して

まだ未練があるように振る舞う」




「テレビショーでもあるし」







「自分の事をまだ忘れられないんだと思って

ドーパミンが出るでしょう」




「ドーパミンを最後まで引き上げてからの」




「ぶった斬る」




(リベンジ ロマンス)




「俺 出演するよ」




(敵は「乗り換え恋愛」で会う)














チャンソプの

意外ブラックな部分が見えて

面白過ぎる


でもこれ

私も共感できたりして、、、


振られたら

泣くより

激怒

若かりし頃の遠い思い出、、、(笑)



いやでも

2日目に既に怒りを通り越してるのは

早すぎるでしょ

そこは流石の韓国の人って感じ爆笑