https://open.spotify.com/track/69UUizg68Ma4m6kmB1IR8Y?si=YKX7nEDgQCGApulE_s539w&context=spotify%3Aalbum%3A2OvWzoOwfDi6BKee7d3XGC
これは、、、
韓国文読解ではなく
英文読解
韓国文はほんのちょっとだけ
英語だから
なんとなくわかるんだけど
それに間違いが無い自信が
これも無いので、、、、![]()
つか
こんな怪しい訳文に
「いいね」くれてるあなたには
感謝しかないです。
「一緒に居てくれないか?
君の腕に抱いてくれないか?
私の深い青い海で
暗闇の中ここに居て
一緒に息をしてくれないか?
君の心に連れて行ってくれないか?
この下 私の青い深い海で
私は決して離れない
消えないで
消えないで
お願いだから 私を2度と落とさないで
消えないで
消えないで
もう一度 立ち上がらせてくれないか?
時間が経つ程
守らなけらばならない事が多くなる
でも
結局何も残らないなら
どうしたらいい
暗闇の中で深く愛してくれないか?
私は決して離れない
私たちは決して離れない
もう一度立ち上がらせてくれないか
飛びたつ為に
一緒に居てくれないか?」
英語なのがポイントだと思う。