ポル語でなんて言う? 〜@,ç,ã いろいろな記号 | Dicas de morar em São Paulo!

Dicas de morar em São Paulo!

ブラジル・サンパウロ在住駐在妻による
サンパウロ生活情報・中南米の旅行情報ブログです
今サンパウロに住んでいる方、これから訪れる予定の方にとって、少しでも役に立つヒントになるといいな〜という思いで書き記していきます

滞在歴:2019年1月〜(サンパウロ)

Boa tarde! Hoje tá mó frioショック雪

こんにちは、サンパウロ在住MHです

今日は最高気温16°でとても寒いですえーんえーん

 

 

 

ポルトガル語で使う記号、どう読むかご存知ですか?

 

例えば・・・

 

  â, ê(ˆ)

  í, é(´)

  ã (˜)

  ç

 

アルファベット自体の発音は

ポル語学習者はすでにご存知でしょうおねがい

 

が、この記号自体の名称を知ってますか?

 

また、例えばこんな記号

ポルトガル語ではなんと言うでしょう?

 

  @ ! ; "" ー

 

 

特に「@」は、病院やお店などで

メールアドレスを聞かれることがあるので

日常生活で意外と使いますびっくり

(「アットマーク」ではないですよ!)

 

 

よく使うものから順に下記にまとめました〜

 

 

丸レッドアルファベット編

 

 é á í ú (´)  acento agudo

 ã õ(˜)  til

 ç       cedilha 

 à(`)     acento grave

 

 

 

丸レッド記号編

 

 , コンマ → vírgula

 . ピリオド → ponto final (ponto)

 "" 引用符 → aspas

 ; セミコロン → ponto e vírgula

 : コロン → dois-pontos

 @ アットマーク → arroba

 _ アンダーバー → underscore*

 - ハイフン → hífen**

 

*読み方:「ウンデルスコーリ」

**読み方:「イーフェン」

 

 

ちなみに、「" "」(引用符 aspas)の

ポルトガル語がわからなかった私

 

ブラジル人友達に

 

「あれなんて言うんだけ?あの『チョンチョン』ってやつ」

「Como se diz aquele... TYON-TYON?」

 

とオノマトペ混じりで聞いたところ

「チョンチョン」の語感が気に入ったらしく

彼もaspasのことを「チョンチョン」と言うようになりました笑い泣き

 

 

日常生活では「@ arroba」を覚えておくと

便利だと思います〜照れ乙女のトキメキ

 

では!Tenham bom dia!キスマーク