ジュニョリのインスタグラムが更新(2020.01.17)されました。
https://www.instagram.com/p/B7ZTXkzpb9M/
아무 날도 아닌 날을 아무렇지 않게.
何の日でもない日を何気なく。
https://www.instagram.com/ryusdb/
揃いました!
━─━─━─━─━─
류준열 인스타스토리
リュジュンヨル インスタストーリー
(2020.01.15)
※以下、当該画像の解説:ssongfaaさん
誰かがジュニョリに、
DASHUの販売コーナーの写真と共に
형밭이네(そのまま訳すと‘兄さんの畑だね’)と送り、
それに対してジュニョリが
애용부탁드립니다(愛用お願いします)と返信。
で、そのスマホでのやりとりをジュニョリがスクショして
수확좀.(収穫どうか。)とコメントをつけてストーリーに。
※畑にかけて、「収穫どうかお願いします(^人^)」
というようなニュアンスかな?
大変分かりやすい解説、
どうもありがとうございました
━─━─━─━─━─
https://www.instagram.com/p/B69o3RolM7c/
━─━─━─━─━─
http://tv.jtbc.joins.com/traveler
放送期間:2019年2月21日~4月25日
毎週木曜日 夜11時 放送(全10回)
JTBC『트래블러(トラベラー)』
全10回一挙視聴
名場面クリップ
☟
http://tv.jtbc.joins.com/clip/pr10011013/pm10051468
▶ kakao TV
https://tv.kakao.com/channel/3244282/video
▷NAVER TV
https://tv.naver.com/v/8161205/list/455197
再生リストが各回個別になっていて視聴しにくいので、
この記事では割愛しています。
형아의 ′우유 빛깔′ 피부를 위해 선크림 발라주는 류준열(Ryu Jun yeol)!! 트래블러(Traveler) 7회
兄貴の「ミルク色」肌のために日焼け止め塗るリュジュンヨル(Ryu Jun yeol)!!トラベラー(Traveler)7回
2019/04/04 に公開 JTBC Entertainment
https://www.youtube.com/watch?v=cxx9S9NQjX4
"준열아ㅠㅠ 나 선크림 좀 발라주라"
잠깐 걸었을 뿐인데 빨개진 제훈의 피부!
이제훈의 우유 빛깔 피부를 위해
구석구석, 꼼꼼히 선크림 발라주는 류준열
"ジュニョラ~ㅠㅠ 日焼け止めクリームちょっと塗ってくれ"
少しの間歩いただけなのに赤くなっジェフンの肌!
イ・ジェフンのミルク色の肌の為に
隅々まで入念に日焼け止め塗るリュジュンヨル
※以下、当該動画の翻訳者:ssongfaaさん
話し言葉なので簡単にしています。
会話以外の手書き風文字のテロップを<>で囲んでいます。
イ:生まれて初めて、ほっぺにチューっていうのした
リュ:あー本当?
イ:とても感じが暖かい。こんな感じ。映画の中で見たおばあさんが…
リュ:ハー…良い人たちだった
イ:おかしなぐらい発つのが嫌だ
リュ:あまりにも素敵でしたね、ここ
イ:次にまた来よう
リュ:惜しければまた来るでしょう
イ:そうだ、惜しければまた来る。行こう
リュ:随分遅れた。ぎりぎりかもしれない。10時まで行こうとすれば
イ:一生懸命歩こう
<名残惜しさを後にしたまま足取りを移す二人>
リュ:こんな奥まで入って来て、僕たちがこんなに良い宿に泊まるなんて誰が知る?でしょう?
イ:ハハハ本当に終わりまで来た
リュ:でも本当に素晴らしい方々に出会った
イ:本当
<AM9:20 バス停留所へ出発>
イ(ナレーション):現在の時刻は9:20。バスターミナルまでは2km超える距離を行かなければならない
<バス停留所まで2kmの距離>
イ(ナレーション):予定より遅く出たけど早く歩こう
リュ:夜だから歩くことができたんだ、これ
<また見てもくらっとするほどずっと伸びた通り>
イ:僕今軽くひりひりしている
<朝だけど日光は強烈>
イ:ジュニョラー
リュ:うん?
イ:これちょっと塗って、塗ってないんだ
リュ:あ、日焼け止め?ヒョン塗らないと。影、影、影
<この間軽く日差しを浴びてひりひりする>
リュ:頭を下げて…ちゃんと塗らないと線が残る
<しばらく歩いただけなのに赤くなった首>
イ:サンキューサンキュー
<牛乳色の腕も焼けないように丁寧に>
イ:塗った?
リュ:僕塗りました。塗らないと
<首の前部分も丁寧に>
イ:僕いつも鼻だけ焼ける
リュ:それは鼻が高くてそうなんですよ。ヒョンひときわ鼻が高くて
<ひときわ太陽と親和的なジェフンの鼻筋>
우리 늦었는데ㅠ0ㅠ 이제훈(Lee Je hoon)의 마음을 전혀 몰라주는 아저씨.. 트래블러(Traveler) 7회
私たち遅れたㅠ0ㅠイ・ジェフン(Lee Je hoon)の心を全く分かってくれないおじさん・・トラベラー(Traveler)7回
2019/04/04 に公開 JTBC Entertainment
https://www.youtube.com/watch?v=b0kuE4s0uyI
가까스로 터미널까지 가는 택시를 구한 준열-제훈
급한 마음에 아저씨께 빨리 가달라고 요청하지만
"제 말이에요, 스페인어로 ′까바요′입니다"
제훈의 말을 전혀 못 알아듣는 아저씨ㅠㅠ
かろうじてターミナルまで行くタクシーを求めたジュニョル-ジェフン
急く心でおじさんに早く行って欲しいと要請するが
"私の馬です、スペイン語で'カバージョ'です"
ジェフンの話を全く聞き取れないおじさんㅠㅠ
※以下、当該動画の翻訳者:ssongfaaさん
話し言葉なので簡単にしています。
会話以外の手書き風文字のテロップを<>で囲んでいます。
リュ:聞いてみようか
イ:聞いてみようか
<自転車タクシー(?)発見>
リュ:こんにちはタクシーですか?ノータクシー。OK
イ:ターミナルに行けますか?
運転手:いいえ今乗客がいます
<即席タクシー渉外失敗>
イ:もう半分来たかな
リュ:もう半分来ました
リュ:こんにちは。タクシーですか?
馬(車)主:ビアスール(※長距離バス)停留所に行くタクシーです
リュ:いくらですか?
馬(車)主:2cuc
イ:乗せてください。ナイスナイス
リュ:こう座らないと
イ:また馬に乗るとは思わなかった
リュ:ヒョン、馬に乗っていませんでしたね
イ:あの…
リュ:セニョール
イ:セニョール(おじさん)もう少し速く行けますか?
馬(車)主:・・・(違う話)はい、僕の馬です。スペイン語でカバヨ(※和西辞書では‘カバージョ’と表記されています。)といいます
リュ:カバが馬、馬がこれしかできない…こんな感じかな?(笑)
イ:安全に行こう
馬(車)主:馬が死ぬ
リュ:あー馬が死んでしまうって
イ:そうか気持ちは焦るけど、でも楽に行けるね
リュ:歩いて行っていると車も逃してた
イ:そうだね
イ(ナレーション):僕のためにやたら日焼け止め塗って余計に遅れたかも。不安だ…
唇が焼けて手ががたがた震える
馬よ…走れ走れ!
<いつのまにかバス停留所が近づき、すばやい下車のためにあらかじめお金を準備>
イ:2cuc、2cuc
リュ:2cuc出そう
イ:サンキューセニョール
この度もお忙しい中、大変詳細な翻訳、
誠にありがとうございました(最敬礼)
リアルタイムで視聴していた時は
言語が理解できず
番組の雰囲気だけを楽しんでいたのですが、
こうして二人の話している内容が分かると
随分と印象が変わって、
頼りなげに見えていたヒョンも
超キュートに感じるっていうね
「大丈夫ガンバレ!ヒョン!!」
━─━─━─━─━─
気付いて下さった読者様には、
心から感謝いたします。
前日ランキング外だったのが翌日には第3位に躍り出て、
そりゃもう、大変驚きました
どうやって気付かれたのかご教示いただきたいくらいです。
いや、マジで💛
隅々まで目を通して下さって
本当にどうもありがとうございます(最々敬礼)
その上、皆さん、似たようなことを考えられたようで
小躍りするほど嬉しくなってしまいました
そうなんです。
実は私も当時は真っ先にこの☟インスタを確認して、
で、その後、色々検索して辿り着いたのがこちら
☟
いかがでしょう?
無論、レンズはもっとハイグレードなものに付け替えていますが
本体は可能性がありそうに見えませんか?
もしかしたら違うかも知れませんが、
万が一、ドンピシャなら
日本製品を使ってくれてありがとう💛
って感じです
ジュニョリもライカの前はソニーだったようですし、
おススメしてくれたのかな?
妄想、妄想