英単語・イディオムを楽しく覚える! -69ページ目

英単語・イディオムを楽しく覚える!

英語が苦手な生徒ばかり教えてきた元家庭教師のブログです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

     ★★★ 英単語は楽しい文章で覚える! ★★★ 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
          【第51回 2013年01月19日】


  こんにちは! 村井です!

  アルジェリアで日本人を含め

  多くの外国人が人質になったテロ事件が発生しています。

  軍が突入したみたいですが、情報が錯綜してあまり分からない状態です。

  一人でも多くの人が助かることを祈ります。(-_-)  
  
                      

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。

英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ

『英単語は楽しい文章で覚える!』
↓ ↓
メルマガはこちら



人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                       

■■ 今回の単語は 《bite》 [バアイ(ト)]




文章は 

Choko was biting a tennis ball.

チョコ ワズ バアイティン(グ)ァ テネス ボオオル

「チョコはテニスボールをかじっていた」



● 意味: 噛む (虫などが)刺す (動詞)





● 状況を思い浮かべながら覚える
  

   
チョコを散歩させるときは一時も目を離せられない。

なんせ、すぐに道に落ちているものを食べようとするのだから。

さっきもカラスの食べ散らかしたものを食べようとして止めさせたところだ。

とりあえず引っ張って公園のベンチで一休みしていると、

目を離した隙にまた何か噛んでいた。

「こらっ!」怒って口にくわえているものを見ると

どっから拾ってきたのかテニスボールを噛んでいた。




Choko was biting a tennis ball.

チョコ ワズ バアイティン(グ)ァ テネス ボオオル

「チョコはテニスボールをかじっていた」




● 説明・補足


人や動物が何かを「かみつく」ときに使う。

動物が刺したり、カニがはさみではさんだ時にも使われる。
   
  
 
● 類義語

chew [チュー] (食べ物を)「噛む」 (動詞)



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる


人気ブログランキングへ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

     ★★★ 英単語は楽しい文章で覚える! ★★★ 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
          【第50回 2013年01月18日】


  こんにちは! 村井です!

  風が冷たい上に粉雪交じり、

  連日、寒い日が続きますね。

  そのせいか夕食が、鍋か、うどんか、おでんになってしまう。(^^)  
                      
  
                      
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。

英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ

『英単語は楽しい文章で覚える!』
↓ ↓
メルマガはこちら


人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                       

■■ 今回の単語は 《strap》 [スト(ぅ)ら(え)あップ] (アクセントは「a」)




文章は 

I held onto a strap with both hands on the train.


アイ ヘルド ォントゥァ スト(ぅ)ら(え)あップ ウィズ ボオウ(っ)ス ハ(え)あンド

ォン (っ)デェ トレイン


「私は両手で電車のつり革を握っていた」




● 意味: ひも つり革 ストラップ (名詞)





● 状況を思い浮かべながら覚える
  

   
満員電車で痛勤(通勤)するのは大変だった。

混んでいる車内で潰されそうになったり、

眼鏡を叩き落されそうになったこともあった。

しかも、痴漢の疑いをかけられないように

いつもつり革を両手で握っていた。

こうしておけば、万が一のときも安心だ。





I held onto a strap with both hands on the train.


アイ ヘルド ォントゥァ スト(ぅ)ら(え)あップ ウィズ ボオウ(っ)ス ハ(え)あンド

ォン (っ)デェ トレイン


「私は両手で電車のつり革を握っていた」





● 説明・補足


ケータイのストラップで、すでに日本語になっているが、

本来の意味は、縛るための「ひも」や電車の「つり革」
   
  


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる


人気ブログランキングへ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

     ★★★ 英単語は楽しい文章で覚える! ★★★ 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
          【第49回 2013年01月16日】


  こんにちは! 村井です!

  安倍さんが規制緩和を言い出しただけで、あっという間に円安に。

  とうとう1ドル=90円までなりました。

  ここまで安くなったのは2年7ヶ月ぶりだとか。

  おかげで株価が上がりまくり、企業にとっては嬉しい限り。(^^)
  
                      
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。

英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ

『英単語は楽しい文章で覚える!』
↓ ↓
メルマガ見てみる



人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                       

■■ 今回の単語は 《remove》 [(ぅ)リむーヴ] (アクセントは後の「o」)




文章は 

Remove the roach from our house!

(ぅ)リむーヴ (っ)デェ (ぅ)ロオウチ フ(ぅ)ロム アワァ ハウス!

「家からゴキブリを追い出してぇ!」




● 意味: 取り去る 移す (動詞)





● 状況を思い浮かべながら覚える
  

   
ミコちゃんがエリカちゃん家に行くと、エリカちゃんは裸足のままで

ホウキを持って仁王立ちしていた。

「今日は一体何やっているの?」

「出たのよ! あれが! 黒いのが!」

「出たって? 何が?」

ミコちゃんがそう尋ねたときだった。

エリカちゃんの足元を黒いのが素早く横切って行った。

「きゃーーーーーっ!」

悲鳴を上げたエリカちゃんは持っていたホウキで下を叩きまくった。

「おかあさーーーん、出たわよおっ! 早く家からゴキブリを追い出してぇ!」



Remove the roach from our house!

(ぅ)リむーヴ (っ)デェ (ぅ)ロオウチ フ(ぅ)ロム アワァ ハウス!

「家からゴキブリを追い出してぇ!」



  
【参考単語】

roach [(ぅ)ロオウチ]
 
=cockroach [カああク(ぅ)ロオウチ] 「ゴキブリ」




● 説明・補足


物や人を取り除いたり、場所を移すときに使う。

帽子や服を取るときにも使う。
   
  
 
● 語源

re-move 「再び」+「動く」から


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガはこちら



人気ブログランキングへ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

     ★★★ 英単語は楽しい文章で覚える! ★★★ 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
          【第48回 2013年01月14日】



  こんにちは! 村井です!

  東京スカイツリーの雪下ろしをテレビで見ました。

  たまった雪を下に落とすのですが

  凍ってしまって落ちてくるときは氷の塊に。

  人に当たらないかとハラハラ。 ((((;゚ー゚))))

  
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  
メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。

英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ

『英単語は楽しい文章で覚える!』
↓ ↓                      
メルマガはこちら


人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                       

■■ 今回の単語は 《asleep》 [アスりープ] (アクセントは後の「ee」)




文章は 

Choko was asleep when we called.

チョコ ワズ アスりープ (ホ)ウェン ウィ コオオル(ド)

「呼んだときチョコは眠っていた」




● 意味: 眠っている (形容詞)





● 状況を思い浮かべながら覚える
  

   
夕食の時間になり、みんながキッチンに集まった。

「あれっ? チョコは?」

「いつもなら、ご飯の時間になったら一番先に来て尻尾振ってるのにね?」

「どうせ、チョコのことだから、コタツの中でしょ」

みんながコタツの中を覗いてみると

チョコは呼ばれたことも知らずに、中で眠っていた。



  
Choko was asleep when we called.

チョコ ワズ アスりープ (ホ)ウェン ウィ コオオル(ド)

「呼んだときチョコは眠っていた」





● 説明・補足


眠っている状態を言う。

be動詞かfallを伴って出ることが多い。
   
  
 
● 同意語・類義語


- sleepy [スりーピィ] 「ねむたい」 (形容詞)


sleep [スりープ]「寝る」の形容詞形。

sleepy は「ねむたい」という状態を表す形容詞。

違いに注意!
 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる



人気ブログランキングへ
キャラクターについて



ときどきサラリーマン風の人物が入ってくることがありますね。

いちおう、自分自身がモデルです。

自分が体験したことや聞いた話を使っていることが多いのです。

ですが、あまり人気がない。

話がちょっとリアルすぎて面白みにかけているかな、とも思いますが。



そのため、最近ではあんまり自分の経験の話は書いていません。

ですから、そういう話が来たときは

ネタに困っているんじゃないか?

と考えると、ほぼ間違いないと思います。