★★★ 英単語・イディオムを楽しく覚える! ★★★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【第033回 2013年11月12日】
こんにちは! 村井です!
18日から福島第一原発で、4号機の使用済み燃料プールから
核燃料を取り出す作業が始まったそうです。
この燃料棒の数はなんと1500本以上もあり、
一日で移送できるのはわずかに11本のみ。
このペースでは2年近く作業がかかるといわれています。
ましてや、絶対にミスが許されないこの作業。
ちょっとした失敗でさえ、大災害につながる恐れがあるのです。
その間、地震、洪水、雷、台風などの
自然災害の恐れも考慮に入れなければなりません。
はたして、無事に工程を終えることができるのでしょうか?
しかも、たとえ4号機が無事に終わったとしても、
この後はメルトダウンした1号機から3号機での作業が残っています。
こちらのほうがより困難を極めるでしょう。
無事にすべての作業が終わりますように。((((;゚ー゚))))
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。
英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ
『英単語・イディオムを楽しく覚える!』
↓ ↓
メルマガ見てみる
人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■ 今回の熟語・イディオム
《As of ~》
直訳すれば、
『~のように』
さて、一体どんな意味で使われるでしょうか?
1・~を所有して
一番けんかになりやすいもめ事は、食べ物と貸し借りだとか。
意外と食べ物のうらみは恐ろしい。
2・~を経由して
海外へ行くのに飛行機を使いますが、
経由便なら乗り換える所でも観光できるから少し得した気分になります。
3・~現在
ゆく河の流れは絶えずして、しかも、もとの水にあらず。
方丈記の一節です。すべては移ろいやすいもの。
皆さんはどれだと思いますか?
↓ この下が正解です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
正解は「3」
「~現在」
この言い方は意外と英語に堪能な人でも知らないという
盲点みたいな表現です。
つい、現在だから present, presently とか使ってしまいますが、
これでは「目下」という意味になってしまいます。
刻々と変わりつつある現状の中、
今の状態を表現したいときは "As of ~" を使います。
2013年11月12日現在、船は北緯33度63分、
東経132度10分を航行中です。
As of November 12, 2013, the ship is sailing 33°63'N, 132°10'E.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい
興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる
面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓
人気ブログランキングへ