第020回 have something up one's sleeve | 英単語・イディオムを楽しく覚える!

英単語・イディオムを楽しく覚える!

英語が苦手な生徒ばかり教えてきた元家庭教師のブログです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

   ★★★  英単語・イディオムを楽しく覚える!  ★★★    

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
          【第020回 2013年08月13日】



こんにちは! 村井です!

鹿児島の桜島が突然噴火しました。

噴煙の高さが5千メートルにも達して、

TVで見たときはものすごい光景だと度肝を抜かれました。

その後の鹿児島市内の映像が流れましたが、

街中は大量の灰で何も見えず、辺りは雪のように真っ白になっていました。

そんな状況にもかかわらず、鹿児島の人たちは煙のせいでのどが痛いとか、

掃除が大変なんです、とか平然とインタビューに答えていた。

もしこれが東京や大阪などで起こっていたら、パニックになっていたに違いない。

町中は真っ白で霧のよう、交通機関はマヒ、煙と灰で外を歩けないなら、

人々は大慌てになっているはずだ。

桜島の噴火なんて年中行事みたいなものだよ、

と言わんばかりの落ち着いた対応に、鹿児島人のすごさを垣間見ました。 (^^)




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。

英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ

『英単語・イディオムを楽しく覚える!』
↓ ↓
メルマガ見てみる




人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                       

■■ 今回の熟語・イディオム

 《have something up one's sleeve》



直訳すれば、

『誰かの袖に何かを持つ』



さて、一体どんな意味で使われるでしょうか?



1・わいろを送る

「まあ、ここは一つ穏便に」と言いつつ、袖の下にずっしりと重いものが……。



2・気分一新

お盆休みで田舎に帰ったり、旅に出かける人もいるはず。

新しい場所に行くことで気分がリフッレシュします。



3・秘密にする

誰しも人に知られたくないことの一つや二つ、持っているものです。





皆さんはどれだと思いますか?







↓ この下が正解です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━




正解は「3」

秘密にする



"have something up one's sleeve" で「何か大事なものを隠し持っておく」と

いう意味になります。

something のところには ace 「決め手」「何かしらの優位」、

trick 「ひっかけ、トリック」や card 「カード」などが

入ることが多いです。


I had a trick up my sleeve. なら

「ちょっとしたわなを仕掛けておいた」と言うような意味になります。





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる



面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓

人気ブログランキングへ