★★★ 英単語・イディオムを楽しく覚える! ★★★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【第020回 2013年08月13日】
こんにちは! 村井です!
鹿児島の桜島が突然噴火しました。
噴煙の高さが5千メートルにも達して、
TVで見たときはものすごい光景だと度肝を抜かれました。
その後の鹿児島市内の映像が流れましたが、
街中は大量の灰で何も見えず、辺りは雪のように真っ白になっていました。
そんな状況にもかかわらず、鹿児島の人たちは煙のせいでのどが痛いとか、
掃除が大変なんです、とか平然とインタビューに答えていた。
もしこれが東京や大阪などで起こっていたら、パニックになっていたに違いない。
町中は真っ白で霧のよう、交通機関はマヒ、煙と灰で外を歩けないなら、
人々は大慌てになっているはずだ。
桜島の噴火なんて年中行事みたいなものだよ、
と言わんばかりの落ち着いた対応に、鹿児島人のすごさを垣間見ました。 (^^)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。
英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ
『英単語・イディオムを楽しく覚える!』
↓ ↓
メルマガ見てみる
人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■ 今回の熟語・イディオム
《have something up one's sleeve》
直訳すれば、
『誰かの袖に何かを持つ』
さて、一体どんな意味で使われるでしょうか?
1・わいろを送る
「まあ、ここは一つ穏便に」と言いつつ、袖の下にずっしりと重いものが……。
2・気分一新
お盆休みで田舎に帰ったり、旅に出かける人もいるはず。
新しい場所に行くことで気分がリフッレシュします。
3・秘密にする
誰しも人に知られたくないことの一つや二つ、持っているものです。
皆さんはどれだと思いますか?
↓ この下が正解です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
正解は「3」
秘密にする
"have something up one's sleeve" で「何か大事なものを隠し持っておく」と
いう意味になります。
something のところには ace 「決め手」「何かしらの優位」、
trick 「ひっかけ、トリック」や card 「カード」などが
入ることが多いです。
I had a trick up my sleeve. なら
「ちょっとしたわなを仕掛けておいた」と言うような意味になります。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい
興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる
面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓
人気ブログランキングへ