情報リンクがあれば貼り付けて日記に書いて下さい。


日本語、英語、スペイン語、ブラジル人向けの情報が掲載されています。
被災地の方や、被災地の家族の方にも届くように、日記のせて下さい。

http://yusukesensei.blogspot.com/2011/03/informacoes-sobre-os-hospitais-em-mito.html

追加事項
a. Refuga fora de um raio de 20km da usina nuclear de Fukushima Daiichi e ed um raio de 10km da usina nuclear de Fukushima Daini.
Por causa do terremoto, as usinas nucleares paralizaram automaticamente. Quando a operacao de usina parar, tem que resfriar os reatores de usina imediatatamente. Senao, substancias radioativas escaparao. Geralmente, as maquinas eletricas se usam para resfria-los. Mas o terremoto era tao grave que as maquinas eletricas nao funiconavam. Por isso, usaram agua para resfria-los. Apesar de esforco, umas substancias radioativas foram detectadas. O governo japones anunciou que as substancias eram tao fracas que nao danificarassem os corpos humanos.
b. Por favor economize eletricidade.
c. As linhas ferroviarias em Tohoku ficam paradas.
d. As autopistas de Tohoku e Jyobam ficam fechadas, (ficam abertas para os camioes distribuir as coisas necessarias.)
e. Segum o Folha de Sao Paulo, ainda nao ha vitimas brasileiras.
f. Por favor nao use o telefono movil, so use em caso de emergencia.
g. Mantenha atencao para os terremotos seguintes. O governo esta anunciando que ha um chance de 70 % que ocorrer uns terremotos de 7.0 magunitude na aera do oceano Pacifio perto das costas de Tohoku dentro de 3 dias a partir de hoje e 50% de terremotos dentro de 3 dias a partir de 16 de marco.
h. A TEPCO(Tokyo Electric Power Corporation) esta fazendo um apagao planejado amanha (14 de marco ) a partir de 6 horas da manha ate 10 horas da noite, dividindo a area de Kanto em 6. ( 3 horas de apagao por um divisao ) Ainda nao ficam clarecidas as detalhas como a que hora por este divisao. Calculando a necessidade de eletricidade, a TEPCO vai decidir em fazer apagao a partir da terca feira.


多言語で情報が提供されています。ホームページアドレスは次の通りです。

Multilingual information is available. Our website address is as follows:

提供多语言信息。网页的地址如下。

다국어로 정보가 제공되고 있습니다. 홈페이지 주소는 다음과 같습니다.

Thông tin sẽ được cung cấp bằng nhiều thứ tiếng. Sau đây là địa chỉ trang web.

Oferecemos informações em vários idiomas. A seguir é o endereço da home page.

Se está ofreciendo información en varios idiomas. La dirección de la página web es la siguiente.

神戸 長田の多文化・言語放送コミュニティFM わいわいより

http://www.tcc117.org/fmyy/index.php?e=1026

多文化共生マネージャー全国協議会

http://tabumane.jimdo.com/%E7%81%BD%E5%AE%B3%E6%83%85%E5%A0%B1


The TEPCO(Tokyo Electricity Corporation) has officially announced a planned power failure of 14th Mar dividing the Kanto area in 5 (except the center Tokyo) beginning from 6:20 until 22, (around 3 hours per one area ) and telling us to be aware of it the the power failure should continue until the end of April. reffer: http://www.tepco.co.jp/

(Portugues)
A TEPCO(Tokyo Electricity Corporation) anunciou o apagao planejado do 14 de marco oficialmente, dividindo a area de Kanto em 5 (exceto o centro de Toquio ) a partir de 6:20 ate 22:00, e esta dizendo que nos estejammos informados que a apagao planejado continuar ate o fim de abril.
ref: http://www.tepco.co.jp/


他の言語を出来る方は訳してください。