2nd「トラベルイングリッシュ」
天の声・マイケル富岡
INI
ホリケンさん、許豊凡、西洸人、松田迅、佐野雄大
ホリケンさん「豊凡は、4カ国後、喋れますから」
TOEICは
豊凡(フェンファン)「TOEIC 940点」
<「すごーい!」ホリケンさん「お~!」
西くん「僕、3年間オーストラリアに住んでた
ホントにだいぶ前なんですけど。で、今は、あの、
英語の番組もやってる」
ホリケンさん「やってんの!?」
西くん「やってるからには間違えられない」
ホリケンさん「よーし!」
スタート
<「レッツゴー!」一同「レッツゴー!うわ~!」
西くん「すごい!」
トップバッター・迅くん
LEVEL1 エンタメ
この曲が大好きです
I Love this ? .
迅くん「I Love this song .」
〇
迅くん「Log in to us!」
コンサートが待ちきれない。
I can't ? for the concert.
迅くん「I can't wait for the concert.」
〇
泰造さん「すげえ!」
匠海くん「迅、全部いって!全部!」
リスニング ライブイベントのタイムテーブル
※INIだけでなく、JO1・ME:I・DXTEENが
What time will INI perform ?(INIは何時に出演しますか?)
迅くん「6:30PM.」
〇
雄大くん「調子乗ってきたよ!」
LEVEL2 電話
受話器を取り解答
マイケルさん「ハロー。キャン アイ ヘルプユー」
迅くん「ヨボセヨ(もしもし)」
韓国語
朝まで営業しているお店はありますか?
迅くん「Do you have 「朝まで営業している・・・」」
ホリケンさん「イングリッシュ×3」
迅くん「I can speak English very well.
(私はとても上手に英語を話せます。)」
あと5秒
迅くん「My name is Jin Matsuda.」
ホリケンさん「ヘイヘイヘイ」
✖
匠海くん「これ雄大答えたら かっこいい」
雄大くん
ホリケンさん「レッツゴー雄大」
マイケルさん「ハロー。キャン アイ ヘルプユー?」
雄大くん「あ~・・・イエス。同じ問題ちょやばいって」
正解しない限りつづく(- -)
雄大くん「えーっと・・・えーっと・・・あ~・・・あっ・・・えっ・・・
えーっと・・・えーっと・・・open store to morning ?」
惜しい
雄大くん「to the morning ! next morning !
あっ最悪やん!おもんないやん」
✖
雄大くん「ちょっ・・・おかしいって!」
<「あ~!」
ホリケンさん
ホリケンさん「I like 24hours shop. OK」
24時間営業
ホリケンさん「Are there open the shop at 24 open?」
マイケルさん「エクスキューズ ミー?24 オープン?」
ホリケンさん「24 open shop ? I go to I go to to morning !」
✖
ホリケンさん「グッバイ!」西君「豊凡いったれ!」
匠海くん「豊凡くん、もう、きた。豊凡くんきたよ」
豊凡
豊凡「ハロー。I wonder if there is any places open until moening.」
伝わった 20ポイント
模範解答⇒Are there any shops onen until morning ?
泰造さん「すげえ!」威尊くん「うわ~!」泰造さん「豊凡」
俊介さん「早くて何て言ってるかわかんない」
Replay
LEVEL3 ショッピング
あれと同じものをください
Can I have the ? one ?
豊凡「Can I have the same one ?」
〇
税金は含まれていますか。
Does thet ? tax ?
豊凡「Does thet include tax ?」
〇
匠海くん「お~!カッコイイ!」
林先生「include」俊介さん「ズルいって」
野田クリ「悔しいよ」
書き問題
鏡はどこですか?
Where is a ? ?
mirror
豊凡「Where is a mirror ?」
〇
ひょっこりはん
LEVEL4 電話
有人の誕生日を祝いたい ケーキにろうそくを立ててほしい
豊凡「ハロー。I'm thinking about・・・
I'm preparing a birthday party for my friend.
Can you bring me a cake with candles on it ?」
伝わった 20ポイント
泰造さん「うわ~!やった~!」
村上さん「マイコーしか分かってないじゃないか」
FINAL トラブル
どろぼう!
? !
<「え~!?」豊凡「どろぼう!答えちゃっていいですか。Thief !」
〇
クリア 110ポイント獲得
一同「豊凡 豊凡 INI!」
泰造さん「すごかったよ!ビックリした」
豊凡「頑張ったかいがあったと思います」
ホリケンさん「4カ国語だから迷っちゃうね」
アンカー・西くんを残してのクリア
ホリケンさん「そうなんですよ。ちょっと・・・洸人も分かった?」
西くん「いや、もう、分かりましたよ」
ホリケンさん「ホント?どろぼう分かった?」
西くん「分かりましたよ!ほんとにわかりました」
どうどう(^o^;)
雄大くん「ここ3人で連続で間違って、問題の難しさを伝えられた」
泰造さん「雄大のさ、「同じ問題が出るの!?」
あれマヌケだったね」
その瞬間がReplay
売れっ子芸人
名倉さん・稲ちゃん⇒マヂラブ
トップバッター・野田クリ 海外の経験は
野田クリ「あるよ!
ジャカルタのイオンモールに営業しに行ったよ」
ゆずるさん「すごい日本やな!」
アミーゴ「結果どうでした?」
野田クリ「ウケるわけないだろ
ジャカルタで、マヂカルラブリーが」
俊介さん「俺でも、いとこがアメリカ人」
ゆずるさん「え~!」
俊介さん「父方のお姉ちゃんが、アメリカの方と結婚したんで」
アミーゴ「では、会話は英語で?」
俊介さん「えーっと・・・ホントに・・・
向こうがカタコトで日本語しゃべってくれる」
村上さん「合わしてやれよ」
(^_^;)
スタート
野田クリ「うわ~!」俊介さん「ハプニング!×2」
村上さん「楽しい」俊介さん「ワーオ!」野田クリ「どこ!?ここ」
LEVEL1 空港
窓側の席を希望します。
I'd like a ? seat.
野田クリ「OK!」<「ゴー!」
野田クリ「えっ!?」<「ワッツ!?」
野田クリ「えっ!?サイド?サイド?I えっ!?I'd like a・・・」
村上さん「際はもういい」
野田クリ「さ・・・窓?」俊介さん「窓だけ!×2」
野田クリ「Why Japanese people」
厚切りジェイソン
✖
モニタールーム「笑」迅くん「人のネタを」名倉さん「野田!」
村上さん
村上さん「OK。カモン!」野田クリ「難しくないか?最初から」
村上さん「I'd like a window seat.」
〇
野田クリ~(- -)
飛行機は何時に離陸しますか?
What time does the plane ? off ?
村上さん「What time does the plane・・・ take off ?」
〇
ゆずるさん「センキュー!」
一同「お~!」名倉さん「OK×2」
リスニング 座席のアップグレードの値段
How much is the upgreadfee to business class ?
(ビジネスクラスのアップグレードはいくら?)
村上さん「あ~・・・えっ!?え~・・・$550.」
〇
ゆずるさん「ナイス村上!」
一同「お~!」泰造さん「座れる!ビジネス」
LEVEL2 電話
村上さん「ノーノ―ノーノ―・・・」
マイケルさん「OK 村上。Pick up the phone!」
村上さん「オーウ・・・オ~・・・」
胃薬はありますか?
村上さん「オ~・・・Stomach ache.」ゆずるさん「いいよ」
村上さん「Do you have medicine ?」
伝わった 20ポイント
村上さん「イェーイ!フゥ~!」
俊介さん「OK!」村上さん「OK!×2」
泰造さん「やった~!」一同「お~!」
村上さん「ギリギリ伝わったってことね」
LEVEL3 映画館
これは何の列ですか?
What's this ? for ?
村上さん「え~?What's this・・・列!?×2 え~・・・え~・・・
ワ・・・What's this・・・あ~・・・うーん・・・
ヒューマン あ~・・・メニーメニーヒューマン
メニーメニーヒューマンフォー」
✖
林先生「さあ、こっからオズワルド」ホリケンさん・泰造さん「オズワルド!」
村上さん「伊藤!×4」
俊介さん
俊介さん「ゴーゴーゴー!え~・・・What's this ウェイト for ?
What's・・・え~・・・」
村上さん「列を言えばいいの?列?」
俊介さん「列?え~・・・列。What's this・・・What's this・・・え~・・・
レッツ。オー!ノー!」
✖
俊介さん「「ウェイト for?」ダメなのか」
俊介さん・ゆずるさん「ゴーゴーゴー!」
俊介さん「ミスター畠中!ハートブレーキングボーイ」
畠中さん
だが・・・
村上さん「電話じゃない。電話じゃないんだよ」
マイケルさん「Hang up the phone !
(電話を切って!)」
受話器使わないんだよ
ゆずるさん「何で電話やねん!?電話、置け!電話、置け!」
俊介さん「誰と電話してんだ?今」畠中さん「What's this・・・」
マイケルさん「Hang up the phone !
(電話を切って!)」
畠中さん「リアリー?」
俊介さん「こいつ、もう、これをやろうってことしか決めてなかった」
村上さん「列を言え!」
✖
ゆずるさん「誰と電話しててん!?」畠中さん「つながってない」
名倉さん「何で電話取んねん」泰造さん「つながってると思ったんだ」
アンカー・ゆずるさん
俊介さん「ゆずる!」ゆずるさん「What's this line for ?」
〇
一同「お~!」泰造さん「さすが、ゆずる!」
この映画は見逃せない
I can't ? this movie !
ゆずるさん「I can’t・・・見逃せない!?」
村上さん「あれで、いいんじゃないの?」俊介さん「あれで、いいと思いますよ」
ゆずるさん「I can't・・・え~・・・ちょっ、えっ・・・」
野田クリ「ゆずる?」ゆずるさん「I can't・・・」
✖
60ポイント
ゆずるさん「うわっ最悪や!最悪や」
INIチーム「イェーイ!」<「ユーアーフール」
村上さん「オーマイ ガッシュ!」
ホリケンさん「ゆず分かったじゃん、今」
ゆずるさん「missですね。すいません」〇
I can't miss this movie !
ゆずるさん「度忘れっていうか、何か、頭が急に真っ白になって」
俊介さん「いっつも足引っ張るのこの人」
ゆずるさん「何でやねん!?」野田クリ「missですよ!」
ゆずるさん「お前ら1問も答えてへんやないか」
<「考えられない・・・」
野田クリとオズワルド、間違ってた
電話の問題
村上さんの英語
Stomach ache.Do you have medicine ?
そのまま訳すと「お腹が痛いです。薬はありますか?」
意味として通じたので20ポイント
村上さん「やった~!胃薬がちょっと分かりませんでした」
模範解答⇒Do you have medicine for the stomach ?
村上さん「あ~。腹痛ね」
または、Do you have stomach medicine ?
マイケルさん「お腹の薬。胃痛に効く薬。stomach medicine
こういうふうにね、組み立てると、分かりやすいんじゃないでしょうかね」
アミーゴ「売れっ子芸人チームの、この英語力っていうのは、
INIの皆さんは、どう見てたんですか?」
藤牧くん「ちょっと微妙でしたね」
村上さん「ホントに引いてる!」
野田クリ「もうちょい何か、明るく否定してくれよ」
村上さん「ホントに引いてる顔してる」
野田クリ「もっとボロクソ言ってくれよ!」
ホリケンさん「威尊くん、何?」
威尊くん「後でボコボコにしますよ」
ワオッ
ゆずるさん「何でボコボコにされなあかんねん!」
村上さん「チンピラじゃないか!」
つづく