3rd「トラベルイングリッシュ

天の声・マイケル富岡

 

マッチング

マイケル「太鳳 テル アス

What do you do on your days off?(休日はなにしてる?)」

太鳳さん「え~・・・I play the piano.

マイケル「ユー プレー ザ ピアノビックリマークビューティフル」

太鳳さん「たまに」

マイケル「What songs can you play ?(何の曲を弾ける?)」

太鳳さん「大地讃頌

はてなマークびっくり

さっくん「大地讃頌!?」マイケル「エクスキューズ ミーはてなマーク

大地讃頌・・・卒業式の定番曲

太鳳さん「卒業式で、中学の・・・弾きました」

マイケル「素晴らしいビックリマークアンド 大介ビックリマーク」さっくん「ハーイビックリマーク

マイケル「What countries have you traveled to ?

(どの国に旅したことがありますか?)」

さっくん「Singapore Thailland え~、あと・・・Honolulu

マイケル「アンド ハワイ。グレートビックリマーク

林先生「アメリカね」さっくん「アメリカ・・・はい」

マイケル「Which was your favorite ?(この国がお気に入りか?)」

さっくん「ちょっと待って。こんな話しかけられるの!?

ちょっと待ってビックリマークこんな話し掛けられるんすか!?

みたいなのよ(^_^;)

 

出発

太鳳さん「うわ~ビックリマークすごーいビックリマーク」さっくん「すごいなビックリマーク

太鳳さん「何これ!?」さっくん「ウェーイビックリマーク

太鳳さん「うお~」さっくん「何だはてなマーク×3 何かくるぞ」

Los Angeles(ロサンゼルス)

太鳳さん「行ったことない。行きたい」

 

LEVEL1 観光

ハリウッドの天気はどうですか?

How is the in Hollywood ?

太鳳さん「How is the weather in Hollywood ?」

 

大人1枚お願いします

One , please.

太鳳さん「One aduit , please.」

ホリケンさん「adultビックリマーク」益子さん「adult、あ~、大人っつうのね」

泰造さん「3カメさんに挨拶したはてなマーク」太鳳さん「あっ・・・」

ポーズ カワイイニコ

 

リスニング

which bus goes to the staduim ?(スタジアムに行くのはどのバスですか?)

No.4 station No.18 Hollywood No.30 stadiun

No.71 theater No.181 market

太鳳さん「30(サーティー)はてなマーク

ポーズ 太鳳さん「ドキドキしたビックリマーク

 

LEVEL2 電話

受話器を取って解答。

太鳳さん「ハーイ」

部屋に食事を持ってきてほしい

太鳳さん「I want to have a meal to my ヘヤ・・・ room

惜しい

太鳳さん「I wanna have・・・」

太鳳さん「Oh my god!

名倉さん「「持ってきて」」ゆずるさん「take?

ホリケンさん「あ~ビックリマーク」益子さん「take×3」

さっくん

さっくん「I want to meal I want to have meal ??

I want to meal have んあ??

I want to have meal my room え~はてなマーク

さっくん「I want to meal meal my room えっ!?

泰造さん「ヘイビックリマーク任せろ to me!×2

さっくん「泰造さん、すいませんビックリマークお願いしますビックリマーク

泰造さん

泰造さん「アイ ウォントゥー フード プリーズ マイルーム

Can I get food meal プリーズ マイルーム Hey?Hey?

ゆずるさん「なんで電波悪なった 電波、悪なった」

益子さん「頑張れ×2」

泰造さん「プリーズ マイルーム プリーズ ヘイ!

ベリーハングリー ヘイ!フード!フード!

NO!!!!

さっくん「泰造さん、ずっとお腹減ってる」泰造さん「お願いビックリマーク

マイケル「OK 由貴ビックリマーク」さっくん「由貴さーんビックリマーク

由貴さん

由貴さん「Would you please bring the meal to my room ?

〇 Greatビックリマーク20ポイント

模範解答⇒Could you bring a meal to my room ?

ゆずるさん「すげえビックリマーク」ホリケンさん「うわ~カッコイイビックリマーク

 

さっくん「ありがとうございます、由貴さんビックリマーク

 

LEVEL3 エンタメ

本物のジョニー・デップを見たよ!

I saw the Johnny Depp !

泰造さん「いつ見たんだよ!?

由貴さん「I saw the real Johnny Depp !」

さっくん「カッコイイ」

太鳳さん「残り4問だ」

 

あの映画おもしろそう

That movie exciting !

由貴さん「That movie ワズ exciting !」

由貴さん「あ~ビックリマーク面白そうか。That movie・・・

That movie ウィル exciting !」

アンカー林先生

林先生「That movie seems exciting !」

〇 sounds excitingが定番

太鳳さん「林先生、3問頑張ってビックリマーク

林先生「まだ3問あるんだ」

 

リスニング

Who is playing Tess ?(テス役は誰?)

キャスト欄

Danny・GEORGE CLOONEY Rusty・BRAD PITT

Tess・JULIA ROBERTS Benedist・AMDY GARCIA

Linus・MATT DAMON

林先生「JULIA ROBERTS.」

林先生「これ、何の映画はてなマーク

何でしょはてなマーク(^_^;)

 

LEVEL4 電話

受話器を取って解答。

林先生「ハロー」

大谷翔平選手の試合チケットを2枚購入したい

林先生I'd like to buy two game tickets playing Shohei Ohtani.

かなり惜しい

林先生I'd like to buy tickets

 I'd like to buy two tickets which game Shohei Ohtani will play.

TIME OVER 80ポイント

改めて

林先生「かたい言い方すると、

 I'd like to buy two tickets which game Shohei Ohtani will play.
マイケル「とてもいいです。しかし、もっと全然シンプルに、

持ってってもよかったですね」

模範解答⇒Can I buy two tickets for Shohei Ohtani's game ?

林先生ゴリゴリ文科省英語で勝負 してみましたが、散りました」

ゴリゴリの(^_^;)

由貴さんが正解した問題

I say the real ○○.(本物の○○を見た)

本物のgenuine

I saw the genuine Tao.

マイケル「この文で、genuineを使うと、

その人の内面的部分を見たというニュアンスになる場合があります。

I saw the genuine Tao.の場合は、

内面的な本当の太鳳の姿を見たビックリマークという、そんなニュアンスになります」

チラッ

太鳳さん「恥ずかしいな~これは」

 

売れっ子芸人

名倉さん⇒ゆずるさん

益子さん「ヘイビックリマーク

マイケル「OK 益子、テル アス

What's attractive in Tochigi ?(栃木の魅力は?)」

益子さん「ワッツとちぎ?Yes!!

何がはてなマーク(^o^;)

ホリケンさん「ナイス イングリッシュ」

マイケル「attractive 分かりましたかはてなマーク」益子さん「アイム トラクティブはてなマーク

ホリケンさん「attractiveって何ですかはてなマークって」

益子さん「魅力ビックリマーク

attractive=魅力的な

マイケル「魅力ですね」益子さん「魅力でーす」

マイケル「グレートアンサー益子ビックリマーク」ゆずるさん「魅力でーす」

 

出発

ホリケンさん「レッツゴー 栃木ズ イングリッシュはてなマーク

益子さん「レッツゴーだっぺビックリマーク」ゆずるさん「レッツゴーだべいじ!?

稲ちゃん「レッツゴーだっぺはてなマークレッツゴーだっぺビックリマーク

ホリケンさん「ワンモアタイムビックリマーク」益子さん「レッツゴーだっぺビックリマーク

TOKYO(東京)

 

LEVEL1 道案内

真っすぐ行ってください

Go this way.

益子さん「Go・・・?真っすぐ ゴートゥー

Go to this way!×2 Go to !

Go to straight this way.」

太鳳さん「(笑)」さっくん「straight」

 

次の駅で乗り換えてください

Please traines at the next stop.

益子さん「プリーズ 次の駅・・・プリーズ ネ・・・

あー乗り換え?

Please change trains at the next stop.」

 

リスニング

How long does it take to Ueno ?(上野までどのくらいかかりますか?)

電車広告に出る到着時間

益子さん「えーっと・・・17minutes ?」

さっくん「おいしょ~ビックリマーク」泰造さん「すげえ」

 

LEVEL2 ホテル

受話器を取って解答。

携帯電話の充電器はありますか?

益子さん「マイ・・・ユーハブ?インバッグ?

デンワ テレフォン ケータイ

ユーハブ ミニテレフォーン

さっくん「ミニテレフォーンビックリマーク

益子さん「ジュウデンキ・・・セン・・・ライン

うーん・・・何だはてなマークありますかはてなマークユーハブ?ちょうだい

益子さん「分かんない」

ホリケンさん「チェンジだっぺビックリマーク」益子さん「チェンジだっぺビックリマーク

薫さん

薫さん「ユーハブ ア スマートフォンバッテリー?

益子さん「バッテリーかビックリマークいいぞビックリマーク

薫さん「アイウォントトゥー ハンドテレフォンバッテリー

ホリケンさん「質問系じゃないはてなマーク持ってますかはてなマーク

薫さん「持ってますかはてなマークハブ・・・

キャンユーハブアアバッテリー?スマートフォン

いや~分かんねえよビックリマーク

薫さん「難しいべや。めちゃくちゃ」

稲ちゃん

稲ちゃん「アイ レント アイキャン レント

スマートフォンバッテリー

益子さん「バッテリー」

稲ちゃん「Do you have smartphone batteries ?

さっくん「内蔵されてるのがバッテリー

泰造さん「そっか」さっくん「充電器ってなると・・・」

太鳳さん「え~はてなマーク

稲ちゃん「プリーズ アイラブユー×2

I love you(^o^;)

稲ちゃん「Do you have battery ケイタイデンワ?

稲ちゃん「アイムソーリー」

ホリケンさん

ホリケンさん「Do you have a

スマートフォン エネルギーマシーン?

エネルギーマシーン(^o^;)

さっくん「めっちゃ伝わりやすいけど」

ホリケンさん「Do you heve a cellphone ?

バッテリー?Do you heve a ヘイ!カムヒアー

何で「来い」なの(^o^;)

薫さん「河井先生、お願いします」

アンカー・ゆずるさん

ゆずるさん「Do you have a charger of cellphone ?

〇 Greatビックリマーク20ポイント

模範解答⇒Do you have a cellphone charger ?

泰造さん「お~ビックリマーク」さっくん「すげえビックリマークゆず兄 半端ねえな!

<「すご~い」

 

LEVEL3 観光地

気を付けて

Take .

ゆずるさん「え~・・・え~・・・Take care.」

ゆずるさん「イェイビックリマーク

 

このトイレは満室です

This restroom is .

ゆずるさん「This restroom is full.」

さっくん「fullでいいんだビックリマークへぇ~ビックリマーク面白っビックリマーク勉強になるな」

 

リスニング

What is the nearest station to Kabuki-Za ?(歌舞伎座の最寄駅は?)

ゆずるさん「え~・・・歌舞伎座はてなマーク歌舞伎座どこにあるはてなマーク

あっビックリマークえ~・・・Higashi-ginza Station.」

さっくん「ヤバい」泰造さん「7問まできた」由貴さん「い~」

 

LEVEL4 ホテル

駅の正面にある喫茶店で待ち合わせしよう!

ゆずるさん「え~!?」稲ちゃん「落ち着いて」

ゆずるさん「え~・・・」稲ちゃん「落ち着こう」

ゆずるさん「Let's get up meet in・・・あ~ビックリマーク何や!?

稲ちゃん「落ち着こう×2」ホリケンさん「1つ1つやってこう」

ゆずるさん「Let's get up meet a cafe in front of the station.」

TIME OVER

ゆずるさん「あ~ビックリマーク厳しいビックリマークムッズビックリマーク

さっくん「いや~、ゆず兄」

80ポイント

ゆずるさん「ムッズビックリマーク」稲ちゃん「ムズいよなぁ」

 

名倉さん「いや~難しいね」

ゆずるさんがミスした問題

由貴さん「Let's get meet at the cafe

cafeは英語じゃないのか。 in front of the station.

模範解答⇒Let's meet at the coffee shop in front of the station.

由貴さん「coffee shopね。そっか」

皆が苦戦した充電器

アミーゴ「これ、誰がバッテリーって言い始めたんですかねはてなマーク

薫さん「俺ですね」

battery電池 charger充電器

ホリケンさん「フクちゃんが、バッテリーって言うから、引っ張られたよな」

稲ちゃん「それで合ってると思いましたけど」

ホリケンさん「謝れ! 取りあえず謝れビックリマーク

益子さん「謝れ」薫さん「ぺっぺ 謝ってっぺ」

んっはてなマーク汗うさぎ

名倉さん「何やねんビックリマーク」泰造さん「何はてなマーク

益子さん「これ、15年前に自分で考えたギャグ

15年前(^o^;)

さっくん「ここで初出しのギャグ!?

つづく