Message from Mika (日本公演 延期について) | Now It's Mika! (ミーカ)

Now It's Mika! (ミーカ)

Mikaファンライフの中で、日々観て聴いて感じて想うコト
~what Yuko thinks by watching, listening and feeling in her Mika-fan life~
Mika(ミーカ)はアメリカ人の父親とレバノン人の母親を持つ、ベイルート生まれ、パリ、ロンドン育ちのシンガー・ソングライター

チューリップ赤チューリップ紫チューリップピンクチューリップオレンジチューリップ黄

MIKA:
I am very sad to announce that my shows in China, Japan and South Korea have had to be postponed due to Coronavirus.  I have been monitoring the situation closely and really hoped we could still go ahead, but I just don't want to put any of my fans at risk given the circumstances. I am really disappointed, not only to let so many of you down but because I was so looking forward to being in these incredible cities again, it’s long overdue! But rest assured, my team and I are working hard to find new dates ASAP for me to come back and do even more shows. Watch this space… I hope to have good news for you very soon… Stay safe, M x


和訳あり↓

チューリップ赤チューリップ紫チューリップピンクチューリップオレンジチューリップ黄


Dear Mika, 

Please allow me to copy your message here.

I’m very touched by your warm message. Thank you so much.
We were talking that we want you, your band members, and all of your team crew to stay safe!

Still, it’s so sad... heart breaking disappointment for me.ハートブレイク But it’s postponed. Not canceled! Thank you for rescheduling the show.🙏
We’ll keep waiting with patience, with love! xx日本ハート


Mikaの温かいメッセージに号泣です
しかも延期について、こうやって書いてくれると、すごく気持ちがこもってて
いつものMikaの口調に近いものも感じて、、ファン思いのMikaの優しさに涙が止まりません