中学から英語を始め、良い耳でもないママの発音は
思い切り日本語英語
先日も長女を引き渡すときアメリカンパパとの
やり取りを聞き、
ママ発音悪いね
と上から目線の8歳児・・
あなたどれほどョ
と思うものの
少なくても日本語英語ではないかな。
かといって、子供達の発音が
ネイティブ並なのかちょっと劣るのとか、
細かい違いは、ママには残念ながらわかりません。
そういえば、昨日の2級2次対策 クラス、
周りの発音がね~とぼやいてたナ![]()
昔は通じれば、と思っていたものの
今は発音大事かも、と思うようになっています。
勝間和代女史の著書で、
発音矯正後、
抜群に通じるようになったと読んだ記憶があります。
また、外人さんでも日本語の発音が綺麗だと
それだけで知的に感じられたりしますよね。
逆に、旧帝大の院まで出てるのに
発音がイマイチな外人さんはちょっと勿体なく
感じてしまったりも。
なので、子供達には発音はできるだけきちんと
身に着けて欲しいと願っているものの、
ママ自身が聞き分けられない為
そこはもう、外注(今はスクール頼み)です。
どんな結果になるのかはずっと先になることでしょう。
そういうわけで、
次男の英語語り掛けはほとんどしてません~って
言い訳ですね
そろそろ始めないと~
ママも発音矯正しよっかな
長女、東京のおばあちゃんからの誕生日プレゼント
おっきな伊勢丹の箱の中身は
お洋服たくさん![]()
長男・次男も
もう一つはオモチャメイン、
昨日はこちらで遊びまくりでした
にしても桜が既に葉っぱ出始めてる沖縄![]()
せっかく頂いた
次男の服、サイズアウトならないか心配
ブログランキングに登録しています、
ご協力
お願いします
![]()


