http://www.ocn.ne.jp/translation/

鬱病治療中の40代♂バツイチの闘病記、独り言、ROCK &ROLL、時々夢日記(笑)
を翻訳してみた↓。
the account of a struggle against disease of the 40th generation ♂ divorce under 鬱病 medical treatment, a soliloquy, and ROCK &ROLL -- sometimes -- a dream diary (smile)

ナゼか鬱病が翻訳されなかった。
単独で翻訳にかけてみると、Depressionと出た。
ホー!!
結構面白いもんだ。
ページ単位でも翻訳できるので、勉強になる部分もあるが、翻訳されずに日本語のままになっているところもあるので、正確に訳されたかどうか(苦笑)
しかし、(笑)まで翻訳されるとはねぇ。