らっきょうの記事を書いていて、

「骨が折れる」

とわざと書いてみた。

 

これは慣用句になるのだろうけど、

先日、日めくりカレンダーの問題で

「くべる」

が答えにあったけれど、くべる、って

孫たちは当然、もしかすると私の子供たちも知らないかもしれない。

 

物の言い方「写真機」「衣紋架け」とかはよく言われるけど、

最近、私の父が使っていた言葉とかをよく思い出す。

様々な古いことがなんとか分かるギリギリの世代なのかなと

思うと同時に、なんだか寂しい気もする。

 

日めくりの問題の答え「くべる」は、

私の子供の頃に作ったお風呂はガスで、

(楕円の木の風呂桶、煙突の隣りに上がり湯用に小さく仕切られた部分があった)

 

そう、これこれ↓

薪を”くべる”ことは無かったけれど、言葉は知っている。

 

 

骨が折れる、を検索していたら面白いサイトを見つけた。

父は、ことわざとか慣用句を混ぜながら話していたなあと

見ていて思い出した。

 

「頭の黒いネズミがいる」

とか、冗談めかして言ってるの、聞いたことあるな~。

 

ただ、慣用句・ことわざの中には”乞食”とか、

差別用語で使ってはいけない言葉も多く、

孫に伝えたり教えたりして良いものか、ちょっと悩む。

深く考えると、難しい問題だな~。