ストロングスタイル③②‐序 …7音色 七色目 『緑』 | ひとつ前のかどはさよならサヨナラ



韓国は大田市(テジョン)の町中で、車窓の向こうにある看板を目にした

キャッチコピーに

【髪は人生のポッ】

と書かれていた

ポッ…?



ポォ…

男性用のカツラの看板で、文脈から考えて
ポッは【友だち】を意味する単語だった

僕の頭の中には長い間
友達=チングー
って構図があって、チングー以外の言葉が出てくるなんて聞いてないぜ!
なんて感じだった

車に同乗していた韓国人の友人は
僕がポッポッ繰り返す様子が面白かったのか笑い出し

何?あの看板そんなに気に入ったのか?

なんて冗談めかして聞くから、そいつの言葉に食ってかかるようにして僕は言った

ポッって友達って意味なのか?

そいつは少し驚いた顔をして言った

え…お前今まで知らんかったのか?

そいつの他にも僕は、幼少の頃から
長い間、日本暮らし韓国の友達が多い
日常的な会話なら多少、聞き取るには自信があった

知らんかった…

正直に告白すると、そいつは笑いながら

そうだな、チングーより少しカッコつけたい時、
お前が好きな詩の中に使うような言葉かもな

なんて教えてくれた

僕は韓国語はこれだから難しいよな

なんて言いながら座席に深く腰を沈める

そいつはそれを聞き逃さなかった
車のスピードは変わらない、
そんな穏やかな空気の中で彼は言った

日本語だって充分難しいよ

僕は、前を行く車からまたそいつに目を移し

え~、例えば?

なんて聞き返した

そいつは、反応を確認するとニコニコしながら
答える

うーん…例えばな…



続く

BUMP OF CHICKEN - 花の名