○ I love Singapore♥ | 妄想キャリブレーション 胡桃沢まひるオフィシャルブログ「天使になるためのきろく」Powered by Ameba

妄想キャリブレーション 胡桃沢まひるオフィシャルブログ「天使になるためのきろく」Powered by Ameba

でぃあすてーじで働いている天使見習いのまひるんのぶろぐ(*'ω'*) 妄想キャリブレーションのピンク担当のてんしてん。
どじだけど、ゆるふわなりに頑張ってまる。

 

 

 

 
 
Hello!
 
 
I’m Mahiru Kurumizawa who is member of Moso calibration.
 
 
 
昨日はまひるにとって23歳ラストの日でした🎂
 
Yesterday, It was my last 23's day.
 
 
 
 
{4DE4DFCB-D7DF-4FE7-BDC0-7A5059BD895A}
 
 
まずお礼を言っておこう。
 
I want to say Thank you at first.
 
 
本当にありがとうございました!!
 
Thank you sooooooo much!!
 
 
 
 
{05B01500-3CC1-43AE-8F2C-5F5B5F10AA9D}
 
スペシャル アキバステージ セトリ
 
Special Akiba stage setlist
 
激ヤバ∞ボッカーン!!
YOUをチェックします!(MCまひる)
桜色ダイアリー
irony
悲しみキャリブレーション
アンバランスアンブレラ
 
 
{6EE6C1C0-624F-4FAE-8029-1C987EF235C5}
 
 
 
 
 
 
初めてのシンガポールで緊張したのだけれど、
 
This is a first time visit at Singapore for Mocali, so we are nervous. 
 
けどそんな不安すら吹き飛ばしてくれるあったかいファンがここには居てくれて。
 
but there are sweet fans who relieved our nervous.
 
一緒に撮ったチェキやライブの感想をリプライで送ってくれてね、日本と変わらない愛がここにもあると感じました
 
they replied me cheki or their impressions, there are loves that don't change as Japanese.
 
{7DE9529B-DA8B-4BF3-A459-8391C29F1302}
 
 
 
ほら、見て!
 
Look at this !
 
 
日本のみんな~!!!ε≡(*ノ`>ω<´)ノ
 
Japanese everyone  !!!
 
 
 
 
 
 
 
 
こんなにもたくさんの仲間がここにはいるよ☺️
 
There are a lot of friends !
 
 
 
 
世界に目を向ければ本当に広くて
待ってくれている人はこんなにもいるんだよ
 
The world is really broad. There are so many people who wait for us.
 
 
アイドル時代はいま飽和状態と日本で言われてるけれど、海外のアイドル文化、アニメ文化は成長途中✨
 
It was said age of IDOL is too many in Japan, but abroad's idol and anime culture are developing.
 
 
{2AA77FDE-CD70-4887-821E-343DA58C7B0B}
 
 
昨日 I♡anisong ステージ セトリ
 
Yesterday I♡anisong stage setlist
 
激ヤバ∞ボッカーン!!
桜色ダイアリー
青春プロローグ
 
 
 
頼もしい仲間と堂々としたライブをする事ができました☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️
 
Reliable fans and we could perform majestically.
 
 
日本から駆けつけてくれたみんなの声とシンガポールのノリが協調しあって作られた空間は日本で味わえない熱さがあったよ(ง •̀_•́)ง♥
 
Fans who came from Japan and Singaporean fan matched voice and vibes. It could not feel hot in Japa.
 
 
 
シンガポールのみんなも「日本にも行くね」って言ってくれてたよ🙆‍♀️🙆‍♀️♥
 
Singaporean said 「We will go to Japan!」
 
ライブ終わってしまうの勿体ないくらい楽しんだ!終始ニコニコしてました😃
取材も何本かしたので記事が出るの楽しみに待っててください°ʚ(*´꒳`*)ɞ°.
 
We enjoyed our live not to finish it. From the first to end, I always smiled.
We were taken interviews, plz wait them!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
{02B9E514-F63F-4531-A429-92AFAD19FBF8}
 
 
そして観光へ!!!!
 
To the sightseeing!!!!
 
 
 
 
{71E3040C-1F60-45BE-8149-4CDAC451AF53}
 
 
アルバートセンターにて買い物とごはん🍚
 
Albert center, we took lunch ! Shopping!
 
 
{C018DC01-8411-4B58-8D79-5AD40B132EF1}
 
 
炒飯を頼んだよ(ง •̀_•́)ง
 
I ordered cha-han!
 
 
インドネシア料理の露店が隣に並んでて
「インドネシア料理だ!」って日本語で言ったら
理解してくれて喜んでおじさん達手を上げてた
 
 Indonesian shops are next.
I said 「Indnesian foods!」in Japanese,
they understood and excited with putting their hands.
 
 
🙋‍♂️🙋‍♂️🙋‍♂️🙋‍♂️🎶👳‍♂️👳‍♀️
 
 
 
 
かわいい🙆‍♀️🙆‍♀️❤️
 
Cute
 
 
 
 
 
 
 
{1C397A4F-2FC5-429B-949E-4B760E3D5925}
 
Garden by the bay
 
By the bayの響きが By the way(ところで)という熟語に似てるから、メンバーみんなでバイザウェイ多発してました(´>ω∂`)
 
By the bay's pronounce is near to By the way!
Member said 「by the way」a lot ww
 
 
植物園、、何でみんな行きたがるんだろう、、って思ってたんだけど、来てみて正解でした
 
I wondered everyone want to go to botanical garde.
After going, I knew the answer.
 
ロマンティックな場所でね
 The place is romantic.
 
クリスマスverイルミネーション点灯イベントがあったり、家族連れやカップルが楽しんでたよ
 
family and couple enjoyed illumination that was Christmas ver.
 
一緒に来れる機会があるといいな、なんてね☺️
 
I wanted to come with youラブ
It is joke isn't it?ニヤリ
 
 
 
 
 
 
 
 
{7BC65FBF-A9CA-4244-A491-F71CE86D44CE}
 
マーライオンもみた
 
I saw merlion!
 
 
マーライオン(本物は小さい)
The real Merlion is small.
 
 
 
実は7歳の頃に1回シンガポール来てたのにどんなものか忘れてたから新鮮な気持ちで楽しめたよ‎|•'-'•)و✧
 
 
Actually I have been to Singapore once, unfortunatelly I fogot what merlion was.
I enjoyed with fresh feelings.
 
 
 
 
{A39B3716-8040-407F-BA16-F44EA4B31000}
 
サプライズで素敵なレストランでのお食事とケーキを頂きました(;-;)
 
Surprize!!
at nice restaurant, we took special dinner and meal.
 
 
 
お仕事でシンガポールという海外の地で誕生日を迎えるので複雑な気持ちだったんだけど、
 
I felt complicated feelings because I stayed my birthday without my family.
 
なんかもうむしろ来てよかった。
 
but rather I was glad to come.照れ照れ照れ照れ照れ
 
 
というかベストタイミングだった!!!
 
It was best timing for me.
 
と思えるくらいこの海外遠征に満足してますε≡(*ノ`>ω<´)ノ
 
I satisfied this abroad tour. This was amazing tour.
 
 
 
普通だったら出来ない経験をさせてもらえて。
 
I experienced events that we can not do normally.
 
自分の知らない事をたーくさん教えてもらったのは初めてだから(;-;)
 
This was first time to know things that I didn't know.
 
 
 
こんな素敵なスタッフさんと豪華な景色の元で華やかに祝ってもらえて感動しました(;-;)
I impressed celebrating me with wonderful staff and geojous sight.
 
大変なこともあるけどね、24歳も妄想キャリブレーションと自分の声優さん、お洋服に関わるお仕事、という夢に向かって頑張りたいと思っております。
 
I have hard work sometimes, but I continue to follow my dream for example voice actress and job of clothes.
 
 
夢は自分が諦めて誰かに後押ししてもらうもんじゃないの
自分が諦め悪くさやりたいことに一意専心して取り組むもの。
だからまひるは絶対やりたいことやるまでやりきるし、自分に正直でいるよ。
みんなの事を引っ張れるような存在でいられるように。
 
I don't give up to follow my dreams. 
I concentrate on the only one.
I promise to be honest for myself and I want to pull everyone for Mocali's big dream.
 
{BC725D0B-538F-4295-A9BA-F271E9B6FDA3}
 
 
のんちゃん(SONYのマネージャーさん的なひと)が実はお誕生日が一緒でね、
共にサプライズでお祝いしました☺️
 
My SONY's manager and I were same birthday.
We celebrated each birthday爆笑
 
初めてお誕生日が同じ人と近くで一緒に仕事をして。
This is first time for me to work with people who is same birthday.
のんちゃんはのんびりしてるように見えるけれど、凄く自分の意見や仕事のやり方に信念を持ってる人なのです。時に話し合いで「もっとこうしたい」という気持ちが双方にあるから会話が戦ってしまう事もあるけれど、そのぶつかりすらも真摯に向き合ってくれるから信頼出来るパートナーです。
She has brlieves of job. We sometimes fight each other to speak out about Mocali. But there are sympathy.
疲れとかも一切見せないし、皆を元気にする明るさとかまひるも大人の女性になる為に見習わなくちゃいけないところたくさんあるなって思ったよ!まひるも素敵な大人なれるように頑張らなくちゃ(ง •̀_•́)ง※とりあえずドジなおす
I want to be such as wonderfull woman. I should do my bestウインクウインク
 
 
同じ誕生日の素敵な仲間とスタッフさんに囲まれてハッピーな1日でした☺️😆
 
This was happy birthday surrounded wonderful friends and staff.
 
 
 
たくさんのお誕生日おめでとうコメントありがとう
Thanks for a lot of birthday comments!
これからもよろしくね☺️☺️☺️
I'm looking forword to being with youニコニコ