あぁー、胃が痛い...ダウン
ベッドに横になってれば痛くないけど...

暇...ショック!

ところで皆さんは、音源確保はどーやってますかぁはてなマーク
つまり、曲の購入ね・・・

僕は音譜

まずTSUTAYA

つぎiTunes

つぎx-アプリ

それでも無い場合は
最後Amazon みたいな...。

Amazonってus版が充実しているわけだから、これでいちいちタワレコ行く事無しってことで
最近は全然行かなくなっちゃったにひひ


で、ありました つい懐かしくて...1984年だから27年も前だね...叫び

ジャクソンズのアルバム「ビクトリー」なんだね音譜
photo:01



本来、R&Bなんだし全体としてはPOPなんだけどマイケルが歌う一曲だけが
ホント...なんというか...哀しい曲なんだよね。でも平和を願ってる曲。

あらためて、名曲だね。特に哀しくなるねぇ(胃も痛てぃし...)ダウン

ぜひ家で夜、ひとりで静かに聴いてみて下さい。

Be Not Always です。


Michael Jackson - "Be Not Always"

Always, be not always
And if always, bow our heads in shame.
Always, please be not always
And if always, bow our heads in blame.
'Cause time has made promises, just promises.

いつも いつもじゃないことを祈るけど
もしいつもそうなら 恥を知って頭を下げよう
いつも 頼むからいつもじゃないでいて
もしいつもというのなら 責めを負って頭を下げよう
時は約束しているのだから 約束を。。。

Faces, did you see their faces?
Did they touch you?
Have you felt such pain?
To have nothing, to dream something, then lose hoping
Is not life but lame?
But time has made promises, just promises.

顔、その人たちの顔を見た?
何にも感じなかった?
彼らのような痛みを感じたことがある?
持てるもの何もなく 夢を見ようとしたって希望を失ってしまう
そんなのは人生じゃない
でも、時は約束したんだ 約束の時は来る

Mothers cry, babies die helplessly in arms
while rockets fly and research lies in progress to become.
But what of men are flesh and blood?
We turn our backs on life.
How can we claim to stand for peace
when the race is armed in strife, destroying life?

母親が泣く 赤ん坊がなすすべもなく腕の中で死ぬ
なのにロケットは飛び 調査研究はとどまるところを知らない
でも人間って血も肉もある命だろ
僕たちは生命というものに背を向けている
何が平和擁護だ
民族が武器を持って争い 命を破滅させているのに

Always, please be not always.
But if always, bow our heads in shame.
Always, please, please be not always.
'Cause if always, bow our heads in blame.
'Cause time, time has made promises, just promises....

ずっとこうなの? どうかずっとはやめて
もしずっとこんなのが続くなら 恥じて頭を下げなければ
ずっと? どうかお願いだからそれはやめて
こんな状態を続けるのなら 僕たちは責めを負って頭を下げなければならない
時が、時がこんなことを許すわけがない




対訳詞はこちらから貼らせて頂きました。





iPhoneからの投稿