Graciaってスペイン語
日本語に訳すと、「優雅」「恩寵・恵み」
「s」が一つ付くと、Gracias「ありがとう」
「優雅」って意味だと思ってたけど、
「恵み」って意味もあったんだ~
私からしたら「優雅」と「恵み」は全く別物なんだけど、
スペイン人さんからしたら、何か共通点があるのかしら?
「優雅」がいっぱいあると、ありがたいのかしら?
自分の感覚と、スペイン人の感覚は、
どれくらい共通してて、どれくらい違うんだろ。
なんか、そんなことを考えちゃう。
実は、全然違うのかも(T_T)
レッスンで、
スペイン人さんのバイレの動画に合わせて、
パルマを叩いてみるって課題があった。
ナマと動画が違うのか、
日本人とスペイン人が違うのか。
全く、全然、ひとかけらも、出来なかった(T_T)
叩けないっていうより、
動画の中のテンポやノリが掴めない。
だから、叩けないっていう結果になるってカンジかな。
そして、叩けてないってことに、自分で気づけない…(-.-)
ただ、楽しく踊ってれば、楽しいんだけどな~。
こういうことに気づいちゃったら…
またつらい日々だわ(-.-)
(7/16下書き)
Lucas 'El Luco' en 'Tierra de Flamenco'
スペインのオーデション番組っぽい。
カンテはなし。
前半はギターでソレポルのリズム
後半は打楽器で4拍子系
フラメンコじゃない、ラテン系っぽいリズム。
オーソドックスなフラメンコのリズムじゃなくても、
コレは絶対フラメンコだ~って思った。
当時、ソコにあった音楽がブレリアであり、タンゴだったってだけ。
今ココにある音楽で踊れば、それは十分フラメンコなんだ~って納得した(^^)/
見てて爽快、緊張と解放。
フラメンコの「リズムとノリ」を見せてもらった~
オレ~~
「人種 違い」で画像検索
↓のサイトから画像をお借りしました。