Graciaってスペイン語

日本語に訳すと、「優雅」「恩寵・恵み」

「s」が一つ付くと、Gracias「ありがとう」

 

「優雅」って意味だと思ってたけど、

「恵み」って意味もあったんだ~

私からしたら「優雅」と「恵み」は全く別物なんだけど、

スペイン人さんからしたら、何か共通点があるのかしら?

 

「優雅」がいっぱいあると、ありがたいのかしら?

 

自分の感覚と、スペイン人の感覚は、

どれくらい共通してて、どれくらい違うんだろ。

なんか、そんなことを考えちゃう。

 

実は、全然違うのかも(T_T)

 

レッスンで、

スペイン人さんのバイレの動画に合わせて、

パルマを叩いてみるって課題があった。

 

ナマと動画が違うのか、

日本人とスペイン人が違うのか。

全く、全然、ひとかけらも、出来なかった(T_T)

 

叩けないっていうより、

動画の中のテンポやノリが掴めない。

だから、叩けないっていう結果になるってカンジかな。

そして、叩けてないってことに、自分で気づけない…(-.-)

 

ただ、楽しく踊ってれば、楽しいんだけどな~。

こういうことに気づいちゃったら…

またつらい日々だわ(-.-)

 

(7/16下書き)

 

Lucas 'El Luco' en 'Tierra de Flamenco'

 

スペインのオーデション番組っぽい。

カンテはなし。

前半はギターでソレポルのリズム

後半は打楽器で4拍子系

フラメンコじゃない、ラテン系っぽいリズム。

 

オーソドックスなフラメンコのリズムじゃなくても、

コレは絶対フラメンコだ~って思った。

当時、ソコにあった音楽がブレリアであり、タンゴだったってだけ。

今ココにある音楽で踊れば、それは十分フラメンコなんだ~って納得した(^^)/

 

見てて爽快、緊張と解放。

フラメンコの「リズムとノリ」を見せてもらった~

オレ~~

 

「人種 違い」で画像検索

 

↓のサイトから画像をお借りしました。