專訪本文如下。

 

インタビュー「三浦春馬×生田絵梨花(乃木坂46)」

2020/02/28

「アンドリュー・ロイド=ウェバーさんの作品のナンバーをいつか歌いたいと思っていたので嬉しい」

 

撮影/草刈雅之 取材・文/佐久間裕子 スタイリング/岡井雄介【三浦】、鬼束香奈子【生田】 ヘアメイク/倉田明美(cinqNA)【三浦】、吉田真佐美【生田】

ミュージカル界の巨匠アンドリュー・ロイド=ウェバーの傑作『ホイッスル・ダウン・ザ・ウィンド ~汚れなき瞳~』の日本初演がまもなく開幕。『デビュー』では、主演・男(ザ・マン)の三浦春馬とヒロイン・スワローを演じる生田絵梨花(乃木坂46)にインタビュー。日本初演への意気込みや演じる役柄について、さらにはお互いの印象などを聞いた。

(前略)


――本作は、『オペラ座の怪人』など人気ミュージカルをたくさん手掛けているアンドリュー・ロイド=ウェバーの作品ですが、出演が決まったとき、まずどんなことを思いましたか?

(-- 這個作品是曾經寫過『鐘樓怪人』等等人氣音樂劇的安德魯·洛伊·韋伯的作品,當決定要參加演出時,首先想到的是什麼呢?)
 

三浦春馬「アンドリュー・ロイド=ウェバーの作品ということで楽曲を聴いて欲しいと言われ、聴いたところ、似たようなナンバーは一つもなくて、純粋に素晴らしいなと思いました。そして同時期に本当に粗訳の状態の台本をいただいて。読んでみると、一人の男が汚れなき瞳を持った少女の純真さに浄化されていくお話で、とても美しいストーリーだなと漠然と思いました。ただ自分がこの男(ザ・マン)という役を演じられるのかどうか悩んでいたところ、プロデューサーに『男(ザ・マン)はスワローという少女にクレンジングされていきます。その心の機微を繊細に演じてくれる俳優でなければ、この役を演じきることはできないので、ぜひ三浦さんに演って欲しい』という熱い想いを伝えられて、お受けすることにしました」

(三浦春馬「提到安德魯·洛伊·韋伯的作品,我被要求好好去聽聽其中的樂曲,而聽了以後,覺得沒有一首樂曲是相似的,我單純覺得真的非常精彩。然後,同時也收到了真的只是很粗略地翻譯過的劇本。讀了以後,我隱約覺得這個關於一個男人被一個有著純潔眼睛的女孩的純真所淨化的故事真的非常美麗。只是,我很煩惱自己能不能勝任這個The Man的角色。製作人說『The Man會被這叫做Swallow的女孩慢慢淨化。如果不是能夠把那心中的細微變化微妙地演出來的演員,是沒有辦法演出這個角色的,因此務必希望三浦桑來演出』,把他熱切的想法傳達給我,因此我接受了這個邀請。」)

 

生田絵梨花「私はアンドリュー・ロイド=ウェバーさんの作品のナンバーをいつか歌いたいと思っていたので、このタイミングでできるのは嬉しいなと純粋に思いました。そして今回の演出家が白井晃さんなのですが、私はミュージカルの現場しか踏んで来なかったので、お芝居について“どうしたらいいんだろう、わからないな”と思っていたときに、いろんな方から『白井晃さんの現場は良かった』というお話を聞いていたんです。そんな方のもとで勉強できるのもすごく嬉しいし楽しみだなと思いました」

(生田絵梨花「我因為一直希望有一天能夠唱安德魯·洛伊·韋伯桑作品裡的歌曲,趁著這個機會能夠達成這個願望,我單純地覺得很開心。然後,這次的導演是白井晃桑。而我一直以來只參加過音樂劇的現場演出,所以當我對於演技覺得“該怎麼辦呢,實在不知道啊”的時候,聽到有很多人跟我說『白井晃桑的現場真的很棒喔』。所以我也覺得能夠在這樣的人身邊學習,真的非常非常開心又期待啊。」)

――それぞれ演じられる男(ザ・マン)とスワローという役柄をどう演じたいか、現段階ではどんなふうに考えていらっしゃいますか?

(-- 在現階段,你們對於演出The Man和Swallow這埸的角色分別有怎麼樣的考慮呢?)


三浦「劇中で描かれる男(ザ・マン)については、役名もないし、殺人者であり脱獄犯という情報しかないんです。そんなキャラクターではあるけれど、観る方が彼がそれまで生きてきた半生を想像せずにはいられない、そんな興味を持ってもらえるように演じていきたいと思っています。舞台を観てくださる方が、なぜ彼がそうなってしまったのかを考えたときに、現在彼がいる状況や精神状態に同情するのか、しないのか……お客様の感情をどんな方向に持っていくことができるのか、すごく楽しみです。そして生田さんが演じるスワローに出会うことで、男(ザ・マン)が半生をふり返り、その心の移り変わりを演じることも楽しみにしています。その人間くさい変化を魅力と捉えていただけるような演じ方をしていけばいいのかなと今は思っています」

(三浦「劇中關於The Man的描寫,不但沒有名字,而且也只有是逃獄的殺人犯這樣的情報而已。雖然他是這樣的一個角色,但是我想要讓觀眾忍不住去想像他過去的半生是怎麼過的,想要能過讓他們對這個角色抱著這樣的興趣去演出這個角色。在觀眾們思考他為什麼會變成現在這樣的時候,對於他現在的狀況和精神狀態會感到同情,還是不會呢?我能夠把觀眾的感情引導到哪個方向呢?這個我很期待。然後,因為跟生田桑飾演的Swallow相遇,The Man回想了自己的前半生,能夠演出那其中的心境變換也是讓我非常期待的。我現在想著,如果可以把他人性變化演出得很有魅力的話就會很好吧。」)

――生田さんはスワローをどう演じていきたいですか?

(-- 生田桑想怎麼去演出Swallow呢?)


生田「舞台のフライヤーにも書いてある『誰も見てはくれなかった。あなたのようには』という言葉がキーワードになるんじゃないかなと思います。スワローが脱獄犯である男(ザ・マン)をイエス・キリストと信じてしまうけれど、それはただの純粋さによるものではないのかなって気もしていて。母を亡くした彼女の中には父親や妹、弟には出せない、抱えているものがあるんだと思いました。日本ではイエス・キリストを信じることに馴染みが薄い人もいると思いますが、自分の弱さを感じたり、悩みを抱えている時、誰しも何かにすがりたい気持ちになりますよね。そんな気持ちをスワローと男(ザ・マン)に重ねてもらえたら、きっと響くものができるんじゃないかなと思っています。そして男(ザ・マン)との出会いを通して、大人と子供の狭間にいるスワローが、女性として変化していく過程も表現できるように探っていきたいなと思います」

(生田「我覺得舞台的傳單上也有寫的這句『從沒有人像你那樣注視著我』就是關鍵詞了不是嗎?Swallow雖然把那個逃獄犯The Man信為耶穌基督,但是我也覺得那只是因為她的單純所致的不是嗎?我覺得喪母的她心中有對爸爸和弟弟妹妹都不能說的事情。雖然我覺得在日本也有對相信耶穌基督感到陌生的人,但是當感覺到自己的脆弱,又抱著煩惱的時候,不管是誰都覺得自己想要抓住某樣東西不是嗎?如果能夠把那樣的心情跟Swallow和The Man重疊的話,我想肯定會讓人產生共鳴的不是嗎?然後透過跟The Man相遇,我想要把站在孩子到成人的轉捩點上的Swallow身為女性的轉變過程也表現出來。」)

 

「三浦さんはよく笑う方で、ふざけたりもしますし、人間的な魅力がいっぱい詰まった方だなって思います」

――俳優・女優として、またお話などをした上でのお互いの印象はいかがですか?

(-- 身為演員,還有在聊過之後,對彼此的印象如何呢?)


三浦「なんていうんでしょうね。すでに成熟しているっていうのかな。一人の女性として、仕事でも生きる上での姿勢としても、こだわるがゆえに、時には“壁”を作ってしまうこともあると思うんです。彼女の中にも、もちろんブレない考え方や生き方あるんだろうけど、まずは他人の考え方などを受け入れてみようとする人なんじゃないかと思いました。そんな柔らかさを感じるので、成熟しているって言葉を使ったんですけどね」

(三浦「該怎麼說呢。該說是她很成熟嗎?身為一個女性,不管是在工作上或是生活上的姿態,因為有各種講究,我覺得有時候會在周圍築起了一道“牆”。她心中當然一定也有不會被動搖的想法和處世態度,但是首先我覺得對於其他人的想法等等,她是個會先試著去接受看看的人不是嗎?因為感覺到了這樣的柔軟度,所以才用了成熟這樣的字眼呢。」)


生田「柔らかい……。どうなんだろうな。柔らかくなりたいとは思っています(笑)」

(生田「柔軟。。。那是怎麼樣的啊。我是希望可以變得柔軟啊(笑)」)


三浦「僕が思っていた以上に柔らかい方だなと思いました。というのは、グループに所属していらっしゃるので、時には気を引きしめたり、自分の意見を言わないといけないといった場面にも直面すると思うんですね。それを踏まえて想像しても柔らかい人だろうなとは思っていたんですが、まとっているものがそれ以上でした」

(三浦「是比我想像還要柔軟的人。會這樣說是因為她有所屬的團體(註:生田桑是某女團的成員對吧?),所以我覺得有時候需要保持收斂,也直面過不能不把自己的意見說出來的場面吧。以此為基礎去想像也覺得是個很柔軟的人,她還有比這個多的優點。」)<-- 最後這句完全不確定!!


生田「もともとグループに入ったときは、堅苦しい性格をしていたんです。でもみんなすごく良い子たちなので、その間で揉まれているうちにいろんな角が削られていきました(笑)。柔らかさがあるとしたら、それはグループのみんなにもらったのかなぁと」

(生田「本來入團的時候是很嚴肅剛毅的性格。但是大家都很好,所以在大家互相磨合之中,我的稜角都被磨掉了(笑)。如果說有什麼柔軟的性格,那我想,也是從團裡的大家那裡得來的啊。」)<--感覺這個人EQ很高啊


三浦「浄化してくれるというか、人を幸せにするような気質なんじゃないかと(笑)。でも生田さんは本当にすごいよ。こんなに若いのに、何千人の人の前で真ん中に立って歌っているんだもん」

(三浦「該說淨化了大家嗎,這是能夠讓人們感到幸福的氣質不是嗎(笑)。但是生田桑真的很了不起唷。雖然這麼年輕,但是能站在好幾千人前正中間的位置唱著歌啊!」)

――では生田さんから見た三浦さんの印象はいかがですか?

(-- 那麼從生田桑的角度來看三浦桑的印象是怎麼樣的呢?)


生田「役者さんとしては、本当にストイックで、一切妥協せずに役作りを追求している方という印象があります。だからお客さんとして見ていても、本性がどんな感じなのかまったくわからない気がするんです。でも、初めて対面したのが、私が『ナターシャ・ピエール・アンド・ザ・グレート・コメット・オブ・1812』に出演していた時で、客席にものを配る場面で、春馬さん発見したんです。ものすごい笑顔で観てくださっていて、その時に役者としては芯の強さを持った方だけど、純粋に物事を楽しむ方なんだろうなって思いました。そこに安心感を覚えました」

(生田「身為演員,他真的非常克己,給人為了對於詮釋角色的追求,是一步都不會妥協的人的印象。因此,就算是身為觀眾來看,也是完全感覺不出來他的本性到底是什麼樣的。但是在我演出音樂劇『Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812』的時候,當我給觀眾東西的時候,發現了春馬桑也在。他帶著非常開心的笑容觀賞著我們的表演,那個時候雖然他仍是身為演員,有著堅強的內心的人,但是我覺得他也是單純地享受著,喜歡觀賞表演的人啊。我記得那時候的安心感。」)


――実際にお会していかがでした?

(-- 實際見了面以後覺得如何呢?)


生田「よく笑う方で、ふざけたりもしますし、人間的な魅力がいっぱい詰まった方だなって思います。最初はもちろん緊張しましたけど、何でも受け入れてくれるようなウェルカムオーラっていうんですかね(笑)。オープンな雰囲気があって、この作品でも遠慮せずにいろんなことが聞けそうなので、いろいろ教えていただきたいと思っています」

(生田「是個很喜歡笑的人,也會跟大家開玩笑,我覺得是個充滿人性魅力的人。最初當然是有點緊張,但是他有著什麼都可以接受似的歡迎光環呢(笑)。有著開放地氛圍,就算是這個作品我也覺得可以毫不猶豫地問他很多問題,所以我想請教他很多事情。」)

――三浦さんは、初対面だったという『コメット~』の時のことは覚えていらっしゃいます?

(-- 三浦桑還記得第一次在舞台劇『Comet~』的時候見到她的事情嗎?)


三浦「覚えています(笑)。その頃、『罪と罰』というわりと重いテーマを扱った舞台をやっていたので、久々にミュージカルを観て刺激をもらいたかったんですよね。生田さんや井上芳雄くん、同じ事務所の水田航生も出演していて、良い刺激をもらえると思って純粋に楽しんでいました」

(三浦「記得記得(笑)。那個時候,正在演出『罪與罰』這個主題相對沈重的舞台劇,因此想要久違了地去觀賞音樂劇獲得一些刺激呢。生田桑和井上芳雄君,還有同事務所的水田航生也有參加演出,我覺得獲得了很好的刺激,而且單純地覺得很享受啊。」)


生田「あんなに客席でニコニコしている人ってなかなかいないくらいでした(笑)」

(生田「像那樣在觀眾席笑咪咪的人,幾乎是很少的(笑)」)


三浦「それじゃおかしな人じゃない(笑)。それだけ楽しかったってことだけどね」

(三浦「那麼我不是個怪人了嗎(笑)。雖然光是這點就很有趣了呢。」)<--最後這句不確定


生田「だからこそ安心したんです。“ああ、良かった”って(笑)。“どんなもんじゃい”って観られたらやっぱりつらいし」

(生田「正因為這樣所以感到安心。覺得“啊~太好了“(笑)。如果是想著”這啥毛東西啊!“在看的話,那果然會覺得很痛苦啊。」)


三浦「“どんなもんじゃい!”って(笑)」

(三浦「想著”這啥毛東西啊!“(笑)」)


――最後になりますが、デビューを目指す読者のために、お二人が夢を叶えるために大切だと思っていることを教えてください。

(-- 雖然這是最後的問題,請兩人跟想要出道的讀者們說說,為了實現夢想,覺得重要的事情是什麼呢?)


生田「よく夢を口に出すと良いって言うじゃないですか。でも口に出すだけなら意外と簡単だと思うんです。言うだけ言って、何もしないって人もいたりするじゃないですか。でも夢を叶えるためには、口に出した後、“行動すること”が絶対に必要だと思います。そのためにどうするかって……いきなり頑張ってジャンプしろってことではなくて。じゃあ自分は何をしたら少しずつ夢に近づけるかな、そのためには何が必要なのか、自分に足りてないものは何か、そういうことをまず考えてみるだけでもいいと思います。そんなに簡単に物事はなし遂げられないから、小さい積み重ねがどこかで誰かとめぐり会うきっかけになるんじゃないかとは思います」

(生田「不是有人常說要經常把夢想說出來嗎?但是只是說出口的話,我覺得其實意外地非常簡單啊。只是說說而已,什麼都不做的人也有很多不是嗎?但是為了實現夢想,在說出口後,我覺得“採取行動”是絕對必要的。為了夢想,該怎麼做。。。並不是突然就拼命去跳躍。那麼自己該做些什麼才能一點點一點點接近夢想呢?為此,什麼是必要的呢?自己不足的地方是什麼呢?首先光是先去考慮像這樣的事情看看也很好。因為事情不是那麼簡單就能完成的,因此我覺得從小地方一點點累積,會成為在某個地方遇見什麼人的契機不是嗎?」)

三浦「意識しないとなかなか自分と向き合う機会ってないですよね。まずは自分の強みと弱みをまずきちんと把握してみるといいかも知れないですね。他人に聞いてみるのが早道だけど、他人とディスカッションするのって、けっこう恥ずかしいじゃないですか。でも自分の中だけで目標を設定するだけでは、達成するのはなかなか難しい。例えば新たな環境で自分のキャラクターをどうしたらいいか迷っているんだとしたら、それを人に話して初めて見えて来ることもきっとあると思うんです。僕も10代、20代前半の頃は、自分の気持ちを人に話すのは苦手でした。でも気持ちを人とシェアすることってすごく大事。これから社会で生きていく上で伝えないと形にならないことって多いと思うんです。その時の練習の意味も込めて、自分の考えをわかってもらうために自分をプレゼンすることにチャレンジしてみるといいのかなと思います。そうすることで良い時間が過ごせると思うから」

(三浦「如果不有意識地去注意的話,就會沒有什麼機會好好面對自己了呢。(<--不確定) 首先,試著去掌握住自己的強項和弱點說不定也很好呢。雖然去問問別人是比較快,但是跟別人討論不是非常不好意思嗎?但是只有在自己心中設定目標,要達成也是非常困難的。例如在新的環境裡對自己該扮演什麼樣的角色感到迷惘的話,我覺得肯定會有第一次跟別人聊了以後才看清楚的事情。我在十幾歲和二字頭前半的時候,也不擅長把自己的心情跟別人說。但是和別人分享自己的心情是很重要的。今後要在社會上生存,我覺得有很多如果不能把意思傳達出去就無法成型的事情。也包含為了那個時候而去練習,我覺得試著去挑戰為了讓自己的想法獲得理解而去展現/演示自己也不錯吧。因為我覺得這樣可以過得很開心。」)


PROFILE
三浦春馬(みうら・はるま)●1990年4月5日生まれ、茨城県出身。アミューズ所属。1997年NHK連続テレビ小説「あぐり」でデビュー。その後、ドラマ・映画・舞台など幅広く活躍。近年の主な出演作に、ドラマ/NHK 大河ドラマ『おんな城主 直虎』、ドラマ『オトナ高校』(EX)、『ダイイング・アイ』(WOWOWO)、『TWO WEEKS』(KTV・CX)。映画/『銀魂2 掟は破るためにこそある』、『こんな夜更けにバナナかよ 愛しき実話』、『コンフィデンスマンJP -ロマンス編-』、『アイネクライネナハトムジーク』、舞台/『地獄のオルフェウス』、『キンキーブーツ』、シアターコクーン・オンレパートリー2019 DISCOVER WORLD THEATRE vol.5 Bunkamura 30周年記念『罪と罰』など。今後、5月1日公開の映画『コンフィデンスマンJP プリンセス編』、2021年公開の映画『ブレイブ-群青戦記-』への出演が控える。
生田絵梨花(いくた・えりか)●1997年1月22日生まれ、ドイツ・デュッセルドルフ出身。乃木坂46合同会社所属。2011年に乃木坂46第1期生オーディションに合格。その後、乃木坂46の中心メンバーとして活動する一方、女優としても様々な作品に出演。近年の主な出演作は、ドラマ/『LIFE!presents 忍べ!右左ヱ門 THE SKY ATTACK』(NHK)、映画/『あさひなぐ』、舞台/ミュージカル『ロミオ&ジュリエット』、『レ・ミゼラブル』、『モーツァルト!』、『ナターシャ・ピエール・アンド・ザ・グレート・コメット・オブ・1812』、『キレイ~神様と待ち合わせした女~』など。2020年7月には、主演ミュージカル『四月は君の嘘』が控えている。

 

----- (完) -----

 

哎,跟別人分享自己的心情是很重要的啊,春馬,你自己都這麼說了啊。。。