網路版只有一部分內容。。大概翻譯。。。

http://withonline.jp/entertainment/3389


Q.帰国後は少しオフの時間をとった? 普段休みは何をしている?A.最近はボイトレしかしていませんね。あまり趣味とかないんです(笑)。役として履くヒールの高さに慣れるために海外で購入したヒールが15cmもある黒のブーツを自宅でも履いて家のなかで歩いています。
(Q:從紐約回國之後應該有一些休假的時間吧?平常休假的時候都做什麼呢?
A:最近除了做聲音訓練以外沒有其他的了。沒有別的興趣了。。(笑)為了要習慣這個角色要穿的高跟鞋,在家裡也會穿著從美國買回來的15cm高的黑色高跟鞋走來走去。)<--- 「あまり趣味とかないんです」是什麼意思呢?

Q.普段の息抜きの方法は?A.お酒を飲むことは好きなので、2~3人で飲みに行きますね。幼馴染みと行くことが多いです。小学校5年生から一緒にいるのでもう家族みたいな存在。真剣な話はまったくせずくだらない話ばかりしてます(笑)。
(Q:平常放鬆的方法是什麼呢?
A:因為喜歡喝酒,所以會兩三個人一起去喝。大多是跟兒時好友一起去。小學五年級就一直在一起了,所以以已經像是家人一般的存在。完全不會有什麼認真的討論,完全都是在亂聊啊~(笑))

Q.どんな大人の女性に惹かれますか?A.その人の戦っているフィールドで頑張っている姿を見ると、刺激や新しい価値観をもらえ、その人の魅力がぐっと増して見えます。年齢に関係なく、きちんと自分を持っている人はやっぱりステキですね。
(Q:喜歡什麼樣的成熟女性呢?
A:如果看到那個人在努力奮鬥的姿態,會得到新的刺激或新的價值觀,會覺得這個人的魅力增加了。跟年齡無關,能夠好好地展現自我的人果然真的很有棒啊!)<-- 這裡「自分を持って」到底是什麼意思呢?

Q.三浦さんのNY おすすめスポットは?A.パワーが感じられるハーレムが好きなのでぜひ行ってみてほしいですね! ほっと一息つきたいのならクイーンズのあたりもおすすめ。 あとは、手前味噌みたいになるけど(笑)、絶対にミュージカルは観たほうがいい。僕も 語をすべて聞き取ることはできないけど、それでも物語のテーマはちゃんと伝わります。
(Q:三浦桑有推薦紐約哪個景點嗎?
A:因為很喜歡可以感受到能量的哈林區,所以請務必去那裡看看!想要放鬆的話就推薦皇后(Queens)區附近。還有,雖然很像是在推銷自己家的產品(笑),但是最好是一定要去看音樂劇啊!我也是其實聽不太懂什麼台詞,但是儘管是那樣,整個故事的主旨還是能夠清楚地傳達出來呢!)

Q.もしも俳優という仕事を 選んでいなかったら何になりたい?A.よく聞かれるんです。でも、思ったことが一度もないんですよ。一人っ子だったので、小さい頃から自分でオリジナルのストーリーを考えて、一人何役も演じて遊んでいたような子供だったので。〝演じる〞ってことが根っから好きで趣味になっているんでしょうね。
(Q:如果沒有走上演員這條路,想做什麼其他的事情呢?
A:常常被這樣問呢!但是,一次也沒想過做別的事啊!因為是獨生子,從小開始就自己想著自己原創的故事,是個一個人自導自演地玩著的這樣的一個孩子。因此,對於「演戲」,非常喜歡,也變成了興趣了吧!)<-- 可是不是有說過要去務農的嗎?呵呵~ 不過現在會這樣說表示真的是很喜歡了吧,已經不會想去務農了吧?!(至少短期內。。。)

(完)