이러지마 제발 | lucca

lucca

k.will・・・ときどき・・・



작사 김이나, 케이윌(K.will) 작곡 김도훈 편곡 김도훈



나란히 앉은 자동차 속에선 음악도 흐르지 않아
늘 잡고 있던 니 왼손으로 너 입술만 뜯고 있어

니가 할 말 알아 그 말만은 말아
Don’t know why Don’t know why 일분 일초 더 끌고 싶은데
텅 빈 길 나를 재촉해

빙빙 돌아온 너의 집 앞이 나 익숙해 눈물이 나와
하루가 멀게 찾아온 여기서 길을 내가 잃은 것 같아

이러지마 제발 떠나지마 제발
Don’t know why Don’t know why 비도 안 오는 유리창 넘어
뿌옇게 멀어지는 너

말처럼 쉽진 않은 널 보내야 한다는 일
돌아서서 날 버리고 가는 널 보지 못하고 떨구고 마는
눈물도 이젠 닦아야겠지 주머니 속 니가 줬던 손수건을 써야 할 지 이젠 버려야 할지
왜 떨림이 멈추질 않지

미친척하고 널 잡아 보려 해도 내 몸이 내 말을 잘 듣지를 않아
차 안에 남은 니 향기에 취해 영영 깨고 싶지 않은걸

이러지마 제발(제발) 떠나지마 제발(제발)
돌아와 (돌아와) 돌아와 (돌아와) 니가 떠나간 빈자리 위엔 차가운 향기만 남아

이러지마 제발 떠나지마 제발
돌아와(돌아와) 돌아와(돌아와) 남은 향기만 안고 있을게 돌아와 니 자리로

씨제이이앤엠주식회사에서 제공했으며, 엠넷닷컴회원이

並んで座った自動車の中では音楽も流れなくて
音楽も流れなくて
いつもつかまえていた君の左手で君
唇だけはがしていて


お前が話す言葉分かってその話だけはやめて
Don’t know why Don’t know why
一分一秒さらに引っ張りたいが
がらんとした道 私を急き立てて


ぐるぐる帰ってきた君の家の前が私
慣れて涙が出て
一日が遠く訪ねてきたここで
道を私が失ったようで


こうするなどうか離れるなどうか
Don’t know why Don’t know why
雨も降らないガラス窓過ぎて
ぼやけるように遠ざかる君

話のように容易なことはないお前を送らなければならないということ
背を向けて日捨てて行くお前を見ることができなくて下げてしまう
涙も今は拭かなければならないことでポケットの中お前がくれたハンカチを使うべきかも
今は捨てるべきなのか
なぜ震えが止まらないことで

狂ったふりをしてお前を手に入れようとしても
私のからだが私の話をよく聞かなくて
車の中に残った君の香りに酔って
永遠に覚めたくないのを

こうするなどうか(どうか)離れるなどうか(どうか)
帰ってきて(帰ってきて)帰ってきて(帰ってきて)
お前が離れた空席の上には
冷たい香りだけ残って

こうするなどうか離れるなどうか
帰ってきて(帰ってきて)帰ってきて(帰ってきて)
残った香りだけ抱いていることが
帰ってきて君の席で