Zion.T "멋지게 인사하는 법 (Feat. 슬기 of Red Velvet)/素敵な挨拶のしかた)"

 

 

 

 

인사까진 연습했는데

挨拶まで練習したのに


거기까진 문제없었는데

そこまでは問題なかったのに


왜 네 앞에 서면 바보처럼 웃게 돼

どうして君の前だとばかみたいに笑っちゃうんだろう


평소처럼만 하면 돼

いつも通りにすればいい


자연스러웠어

自然な感じに

머리를 넘기는 척했어

髪をかきあげるふりをした


펼친 손이 뻘쭘해서

広がる手がぎこちなくて


하정우급 표정 연기

ハジョンウ級の表情演技


나 너 하나도 안 반가워

僕は君一人も嬉しくない

취향이 겹치는 척했어

趣味が一緒のふりをした


사실 나 그 영화 못 봤어

実は僕、その映画見てないんだ


거울 앞에 멈춰 서서

鏡の前に立って


사랑한다고 얘기했어

大好きだって言ってみた

인사까진 연습했는데 우

挨拶まで練習したのに


거기까진 문제없었는데

そこまでは完璧だったのに


왜 네 앞에 서면 바보처럼 웃게 돼

どうして君の前に立つとばかみたいに笑っちゃうんだろう


평소처럼만 하면 돼

いつも通りにすればいい


자연스러웠어

自然だった



안녕 안녕 (안녕)

アンニョン(アンニョン)


안녕 안녕

アンニョン


안녕 안녕 (안녕)

アンニョン(アンニョン)


멋지게 인사하는 법은 아는데

素敵な挨拶のしかたは知ってるのに


우 너를 보면

君を見ると


우 baby baby

난 이미 다 알고 있어

君はもう全部知ってるんだ


네 얼굴에 다 쓰여있어

君の顔に全部書いてあった


엉성한데 귀여웠어

いい加減なのに可愛かった


그 영화 제목도 틀렸어

その映画のタイトルも聞いた



사실 난 기다리고 있어

実は僕は待ってるんだ


사실 꽤 오래 기다렸어

ずっと待ってるんだ


네가 먼저 말해주길

君が先に言ってくれるのを


좋아한다고 아님 뭐든

好きだとかなんだとか



인사까진 연습했는데

挨拶まで練習したのに


거기까진 문제없었는데

そこまでは完璧だったのに


네 앞에 서면 바보처럼 웃게 돼

君の前だとばかみたいに笑っちゃうんだ


평소처럼만 하면 돼

いつも通りにすればいい


자연스러웠어

自然だった



안녕 안녕 (안녕)

アンニョン(アンニョン)


안녕 안녕

アンニョン


안녕 안녕 (안녕)

アンニョン(アンニョン)


연습해도 안 되는 건 안 되는 거라는

練習してもできないものはできないんだ、なんていう


말 안 믿어

言葉は信じない


인사까진 연습했는데

挨拶まで練習したのに


거기까진 문제없었는데

そこまでは完璧だったのに


멋지게 인사하는 법은 아는데

素敵な挨拶のしかたは知ってるのに


우 너를 보면

君を見ると