Heritage & JONGHYUN-한마디(Your Voice)
별빛이 사라진 그때 너의 손을 잡았어
星の輝きが消えたその時君の手をとった
시끄럽게 돌아가는 이 세상은
騒がしく帰っていくこの世界は
아마도 나만 빼고 다들 활기찬 가 봐
多分僕だけを抜いてみんな活気に満ちていくみたい
나는 꽤 지친 것 같아
僕はかなり疲れたみたいだ
아니 많이 힘든 것 같아
いや、かなり辛いみたいだ
넌 어때 별 뜻 없이 건 전화에도
君はどう?何気ない電話にも
반갑게 받아주는 네가 있어
快く出てくれる君がいる
언제든 어깰 빌려주는 너
いつだって肩を貸してくれる君
가끔씩 많이 투정 부려도
たまに駄々をこねても
너는 이해해 주기를
君は理解してくれるんだ
And I 1, 2, 3 Oh and a day
And I 1, 2 with my soul
가끔 전화해도 따뜻하게 반겨주던 너
時々電話をしても暖かく喜んで迎えてくれる君
오늘 너의 한마디
今日の君のひとこと
더욱 그리워지는 목소리
もっと恋しくなった声
다독거려주던 오늘 네가 그리워
慰め続けてくれた今日、君にありがとう
네게 하고픈 한마디
君に言いたいひとこと
Thank you oh my friend
어디야 뭐 해 뭐하고 있어
どこにいる?何してる?
우리 오랜만에 건 전화에도
僕たちが久しぶりにした電話でも
전혀 어색하지 않아
全然気まずくない
오 난 언젠가 된대도
僕はいつになっても
반갑게 받아주는 네가 있어
快く受け入れてくれる君がいる
언제든 어깰 빌려주는 너
いつだって肩を貸してくれる君
가끔씩 많이 투정 부려도
時々駄々をこねても
너는 이해해 주기를
君は理解してくれるんだ
And I 1, 2, 3 Oh and a day
And I 1, 2 with my soul
가끔 전화해도 따뜻하게 반겨주던 너
時々電話しても暖かく受けいれてくれる君
오늘 너의 한마디
今日の君のひとこと
더욱 그리워지는 목소리
もっと恋しくなった声
다독거려주던 오늘 네가 그리워
慰め続けてくれる君が恋しい
네게 하고 싶은 말이 있어
君に言いたいことがあるんだ
가끔 전화해도 따뜻하게 반겨주던 너
時々電話しても暖かく受け入れてくれる君
오늘 너의 한마디
今日の君のひとこと
나는 하루를 버티고
僕は一日をなんとか終えて
의미 없어 보이던 날이
意味もなく見える日が
어두워 보이던 오늘이
真っ暗に見える今日が
따뜻하게 오늘, 날 감싸주니까
暖かく今日、僕を抱きしめてくれるから
가끔 전화해도 따뜻하게 반겨주던 너
時々電話しても暖かく出てくれる君
오늘 너의 한마디
今日の君のひとこと
더욱 그리워지는 목소리
もっと恋しくなった声
다독거려주던 오늘 네가 그리워
慰め続けてくれた今日、君にありがとう
네게 하고 싶은 말이 있어
君に言いたいことがあるんだ
가끔 전화해도 따뜻하게 반겨주던 너
時々電話しても暖かく出てくれる君
오늘 너의 한마디
今日の君のひとこと
하루하루를 버티고
1日1日をなんとか耐えて
의미 없어 보이던 날이
意味なく見えた日が
어두워 보이던 오늘이
真っ暗に見えた今日が
따뜻하게 오늘, 날 감싸주니까
暖かく今日、僕を抱きしめてくれるから
감싸주니까
抱きしめてくれるから
감싸주니까
抱きしめてくれるから
____________
意訳・誤訳含まれていると思います。
雰囲気程度です。
____________
今日、電車で音楽を聴いていたら流れてきて、ものすごく久しぶりに聞いた曲でした。
イヤホンを通じて、耳いっぱいに広がるジョンくん声が優しくて、サウンドが心地よくて、素敵なことばにときめいて、相変わらず私を包み込んでくれるみたいな気持ちになりました。
週の最後の日だからか、ものすごく疲れを感じ、憂鬱だった1日の始まりがとても幸せな気持ちになったので、訳してみました。
すっかり、夏が去って、秋がきて、もうすぐジョンくんの大好きな冬が来ますね