兄上と話ししてて、自分の体調が悪いことを説明したかったんだけど










































『膿』
という単語を私は知らない



考える、考える、考える、考える



義務教育で教えてもらった単語に毛が生えたくらいの英語力の私が『膿』なんて知らんわよ
考えたってなにしたって出てくるわけないわよっ
いちいちgoogleさんにお尋ねするのもめんどくさい
電話での会話だったしね。



こうなると知ってる単語並べて分解して話すしかなくなる
いつもこのパターンでズズーたちと会話を成立させてきた



成立ではなくて
察しなさいよ!!!
だ、正しくは



私が『膿』を私の知ってる単語をフル活用するとこうなる。



Example
I hurt my arm or finger, somewhere.
Blood comes, drying, but after yellow liquid come.



Okay, okay 



ワカリマシタ



通じたー



説明してる間、私は電話を持ってる反対側の手は一生懸命説明してる手になりバッタバッタ





手が熱弁します



『膿』って単語、調べません
難しかったらどーすんのよ?
発音難しかったりしたら、他の単語忘れるわよ!!!



最近覚えた単語ある。
Betrayed
それと
Bigamy
あれ、どちらも B で始まるな。



悪い意味しかない…



そんな日々を最近送ってた