2AM 『최고의 사랑』
2AM 『最愛』



그대는 꿈 같은 사람이기에
君は夢のような人だから

그렇게 꿈처럼 사라질 거에요
そうやって夢のように消えていくんだね

그런 그대를 알고 사랑하면서
そんな君だと分かって愛しながら

추억들이 남겨진 계절속의 page
思い出が残された季節の中の page

떨어지는 눈처럼 언젠가는 사라질
落ちていく雪のようにいつかは消えていく

그대란걸 난 알아요
君だってこと私は分かってる

나를 사랑하지 않아도.. 이젠 모두 지웠다고 해도..
私を愛していなくても.. もう全て終わったんだとしても

아무렇지 않을래.. 아니 더 웃으면서 지내볼께
どうってことないよ.. いや、もっと笑って暮らしてみるから

나 때문에 그댄 힘들지마요..
私のせいで君は苦しまないで

많이 울걸 그랬었나봐 항상 웃어줄걸 그랬어
たくさん泣けばよかったかな いつも笑っていればよかった

나 같은 바본 없다고 차라리 뭐라고 좀 해줘
私みたいな馬鹿はいないって いっそ何か言ってよ

너무나도 그대가 보고싶어
あまりにも君に会いたくて

내겐 처음이었어 너와의 추억들이
私にとっては初めてだった 君との思い出

나의 선택 너란걸 정말 행복했어
私が選んだのが君で本当に幸せだった

기쁠때나 아플때나 너의 웃음이
嬉しい時も辛い時も君の笑顔が

가려진 내길을 눈부시게 비쳐줬어
遮られた私の道を眩しく照らしてくれた

살아가는 동안에 그대 함께 했다는걸
生きている内に君と共に過ごせたこと

영원히 잊지 못할거야
永遠に忘れはしないよ

사랑할 수 없어도 좋아 조금 멀리서 그댈 볼거야
愛せなくてもいい すこし遠くで君を見てるよ

아무렇지 않을래 아니 더 웃으면서 지내볼게
どうってことないよ いや、もっと笑って過ごしてみるよ

나 때문에 그댄 힘들지마요
私のせいで君は苦しまないで

헤어지는 그날밤 달이 오늘밤도 내게 돌아왔어
別れたその夜の月が 今晩も私の所に戻ってきた

그땐 왜 그랬는지 모진말로 또 보내고
あの時は何故そうしたのか ひどい言葉で手放して

이제서야 그대 소중함을 알았어
いまさら君の大切さが分かった

언젠가 내삶이 끝나도
いつか私の命が尽きても

언젠가 나를 지워도 슬프지 않아
いつか私を忘れても悲しくない

나와다른 사람을 만나 지금보다 행복해요
私じゃない人と出会って今より幸せになって

그래야 하니까 그대니까
そうならなきゃ 君だから

나를 사랑하지 않아도 이젠 모두 지웠다고 해도
私を愛していなくても もう全て忘れてしまったとしても

아무렇지 않을래 아니 더 웃으면서 지내볼게
どうってことないよ いや、もっと笑って暮らしてみるよ

나 때문에 그댄 힘들지마요
私のせいで君は苦しまないで


많이 울걸 그랬었나봐 항상 웃어줄걸 그랬었나봐
たくさん泣けばよかったのかな いつも笑っていればよかったのかな

나 같은 바본 없다고 차라리 뭐라고 좀 해줘
私みたいな馬鹿はいないって いっそ何か言ってよ

너무나도 그대가 보고싶어
あまりにも君に会いたくて

너무나도 그대가 보고싶어
あまりにも君に会いたくて
2AM 『전활 받지 않는 너에게』
2AM 『電話に出ない君に』


얼마나 얼마나 싫어할 지 알면서도 이것 밖에 할 게 없다
どれだけどれだけ嫌がるか分かっていても こんな事しかできないんだ

너의 집 앞에서 하릴없이 너를 기다리는 일
君の家の前でする事なく君を待っていること

아무리 아무리 나 비참해도 너를 잃는 것보단
どれだけどれだけ自分が惨めでも君を失うことよりは

잃을 게 없어서 같은 곳에서 너의 집 앞에서 기다린다
失う物なんてなくて 同じ場所で 君の家の前で待っている



이미 전활 받지 않는 너에게 나를 보려조차 않는 너에게
今はもう電話に出ない君に 僕を見ようとすらしない君に

아무리 빌어도 용서를 구해도 소용 없는 일이라 해도
どれだけ願っても許しを求めても仕方のないことだとしても

너의 집 앞에 서서 기다린다 나를 본체조차 하지 않아도
君の家の前に立って待っている 僕を見た振りすらしなくても

마치 처음 본 사람처럼 날 지나쳐도
まるで初めて出会った人のように僕を通り過ぎても

미안하다는 내 한마딜 들어줄 때까지
ごめんという僕の言葉を聞いてくれる時まで



하루에도 수 십 번씩 전화기를 보고 작은 소리에도 놀라서
一日に何十回も携帯を見て 小さな音にも驚いて

너의 문자인지 몇 번씩 확인하곤 했어
君からのメールかもと何度も確認したりした

처음에는 처음엔 늘 있는 다툼처럼 돌아 올 줄 알았어
初めは初めはいつもあるケンカのように戻ってくると思ってた

이렇게 독하게 날 떠나기엔 너는 너무 착한 여자라서
こんなにひどく僕から離れていったから 君はとても優しい女だから


※repeat
4men 『살다가 한번쯤은 』
4men 『生きていて一度ぐらいは』



눈을 감기만 해도 눈물이 흘러
目を閉じるだけでも涙が流れる

니가 보여서 많이 보고싶어서
君が浮かんで とても会いたくて

I know 다 끝난 일인걸
I know 全て終わったということ

같은 공간 같은 시간 같은 세상이지만
同じ空間 同じ時間 同じ世界だけど

어딜 봐도 어딜 가도 너는 보이질 않아
どこを見てもどこに行っても君が見当たらない



살다가 한번쯤은 마주치기를
生きていて一度ぐらい出会えますように

난 아직도 그곳에 살아
僕はいまだにそこで暮らしてる

어디서 그 어디서 무얼하든지
どこで そのどこで 何をしようと

건강하게 행복하게 살아
健康で幸せに生きろ




살아있단 것으로 정말 고마워
生きているだけで本当にありがたい

너의 소식이 내가 사는 이윤걸
君の便りは僕が生きる理由なんだ

I know 다 끝난 일인걸
I know すべて終わったということ

다른 만남 다른 사람 사랑해도 괜찮아
違う出会い 違う人 愛しても大丈夫

누굴 만나 뭐가 됐건 너만 행복하면 되
誰と会って何になろうと君さえ幸せならいい



※repeat



한번만 딱 한번만 마주친다면
一度だけ たった一度だけ出会えたなら

꼭 이 말 전해줄거야
必ずこの言葉を伝えるよ

태어나 너를 만나 고마웠다고
生まれて君に出会えてありがとうと

잘살라고 꼭 행복하라고
元気で 必ず幸せになれと
PSY 『아버지』
PSY 『父さん』


YO~ 너무 앞만 보며 살아오셨네
YO~ 前ばっかりをみて生きてきたんだね

어느새 자식들 머리커서 말도 안듣네
いつの間にか子供たちは大きくなって言う事も聞かないね

한평생 처 자식 밥그릇에 청춘 걸고
一生涯妻子を養うために青春をかけ

새끼들 사진보며 한푼이라도 더 벌고
子供たちの写真を見ながら一銭でも多く稼ぎ

눈물 먹고 목숨 걸고 힘들어도 털고 일어나
涙を飲んで命を懸けて 苦しくても立ち上がり

이러다 쓰러지면 어쩌나
こんなことで倒れてどうするんだ

아빠는 슈퍼맨이야 얘들아 걱정마
父ちゃんはスーパーマンだ お前ら心配するな

위에서 짓눌러도 티낼 수도 없고
上から押さえられても風を吹かすことも出来ず

아래에서 치고 올라와도 피할 수 없네
下から突き上げられても避けることが出来ず

무섭네 세상 도망가고 싶네
怖いね 世の中 逃げたいよね

젠장 그래도 참고 있네 맨날
クソ だけど耐えているね 毎日

아무것도 모른체 내 품에서 딩굴거리는
何も知らずに俺の胸でゴロゴロしてる

새끼들의 장난 때문에 나는 산다
子供たちのいたずらの為に俺は生きる

힘들어도 간다 여보 얘들아 아빠 출근한다
つらくても行くよ お前ら、父ちゃんは出勤する



아버지 이제야 깨달아요
父さん、ようやく気づいたよ

어찌 그렇게 사셨나요
どうしてそんな風に生きてきたの?

더이상 쓸쓸해 하지 마요
これ以上寂しがらないで

이제 나와 같이 가요
これから僕と一緒に行こうよ




어느새 학생이 된 아이들에게
いつの間にか学生になった子供たちに

아빠는 바라는 거 딱 하나
父ちゃんが望むことはただ一つ

정직하고 건강한 착한 아이 바른 아이
正直で元気で優しい子 正しい子

다른 아빠 보단 잘 할테니
他の父親よりがんばるから

학교 외에 학원 과외 다른 아빠들과의 경쟁에서
学校以外に塾や習い事 他の父親との競争に

이기고자 무엇이든지 다 해줘야 해
勝つには何であろうと全部してやらないといけない

고로 많이 벌어야 해 너네 아빠한테 잘해
つまりたくさん稼がないといけない 父ちゃんにも良くして

아이들은 친구들을 사귀고 많은 얘기 나누고
子供たちは友達と付き合い 色んな話を交わし

보고 듣고 더 많은 것을 해주는 남의 아빠와 비교
見て聞いてより多くのことをしてくれる他の父親と比べ

더 좋은 것을 사주는 남의 아빠와 나를 비교
より良いものを買ってくれる他の父親と俺を比べ

갈수록 싸가지 없어지는 아이들과
ますます生意気になってくる子供たちと

바가지만 긁는 안사람의 등살에 외로워도 간다
愚痴ばっかりこぼす妻の背中に寂しくても行くよ

여보 얘들아 (얘들아) 아빠 출근한다
お前ら(お前ら)父ちゃんは出勤する


※repeat




여보 어느새 세월이 많이 흘렀소
お前よ、いつの間にか月日が流れたんだな

첫째는 사회로 둘째 놈은 대학로
一人目のの子は社会に 二人目は大学に 

이젠 온가족이 함께 하고 싶지만
家族で一緒にいたいけれど

아버지기 때문에 얘기하기 어렵구만
父ちゃんだから話をしづらいだろうな

세월의 무상함에 눈물이 고이고
月日の無常さに涙を浮かべ

아이들은 바뻐보이고 아이고
子供たちは忙しそうで ああ

산책이나 가야겠소 여보
散歩でも行くか、お前

함께가주시오
一緒に参りましょう



아버지 이제야 깨달아요
父さん、ようやく気づいたよ

어찌 그렇게 사셨나요
どうしてそんな風に生きてきたの?

더 이상 쓸쓸해 하지 마요
これ以上寂しがらないで

이제 나와 같이 가요 오오~
これから僕と一緒に行こう おお~

당신을 따라갈래요
あなたについて行くよ
2NE1 Hate You



넌 정말 재수없어
あんたは本当サイテー

널 만날 이유 없어
あんたに会う理由なんてない

너 같은 남잔 이세상에 깔렸어
あんたみたいな男はこの世に溢れてる

재 재 재 재수없어
サ サ サ サイテー

단점을 셀 수 없어
欠点は数え切れない

참으며 사랑하긴 시간이 너무 아까워
我慢して愛するなんて時間がもったいなすぎるわ


Hate you eheheheheh
I’m fine living without you
I Hate you eheheheheh
I’m fine living without you



너와의 기억은 기다린 기억밖에 없어 난
あんたとの記憶は待たされた記憶しかないの、私は

참고 참고 참아도 끝은 없었어
耐えて耐えて耐えてもキリがなかった

사랑한단 한마디가 듣고 싶었어 난
「愛してる」の一言が聞きたかったの、私は

무심한 너의 사랑에 난 지쳤어
無関心なあんたの愛に私は疲れたの

기분이 더러워
不愉快だわ

자존심 다 버리고 줬는데
プライドを全部捨ててやったのに

참 서러워
すごく恨めしい

내가 이것밖에 안됐나
私ってこの程度だったのかな

난 두려워
私は怖いの

사랑이란 두 글자가 이젠 난 무서워
愛と言う2文字が私は怖いの

네가 참 우스워
あんたなんてバカらしい


※repeat


네 입에서 나오는 말은 거짓말이 반
あんたの口から出てくる言葉は嘘半分

속고 속고 속아도 끝은 없었어
騙して騙して騙してもキリがなかった

언젠가 너도 너 같은 여잘 만나게 될 꺼야
いつかあんたもあんたみたいな女と出会うはずよ

아파 봐야 그때 넌 내 맘 알 꺼야
苦しんみてこそ、その時に私の気持ちがわかるのよ

기분이 더러워
不愉快だわ

해피 엔딩의 주인공이란 건 없었어
ハッピーエンドの主人公なんていなかった

내가 바보처럼 순진했나
私がバカみたいに純真だったのかな

더 잘됐어
まぁ良かったわ

지금이라도 널 알았으니
今でもあんたのこと分かったから

떠나겠어 정말 재수없어
出て行くわ 本当サイテー

※repeat


맘이 시원해
すっきりするわ

속이 후련해
せいせいするわ

뼈 속 깊은 곳 까지 네 기억 지워내
骨の髄の奥まであんたの記憶を消し去って

너무 시원해
とってもすっきり

속이 후련해
せいせいするわ

뼈 속 깊은 곳 까지 네 기억 지워내
骨の髄の奥まであんたの記憶を消し去って

※repeat