BEAST 『Fiction』


아직 난 널 잊지 못하고
僕はまだ君を忘れられずに

모든걸 다 믿지 못하고
すべてを信じられずに

이렇게 널 보내지 못하고 오늘도
こんな風に君を手放せずに今日も

다시 만들어볼게 우리 이야기
また作ってみるよ僕たちの物語

끝나지 않게 아주 기나긴
終わりのないように長くて長い

살갗을 파고 스며드는 상실감은 잠시 묻어둘게
肌をえぐって染み付いた喪失感は少しの間埋めておこう

새로 써 내려가
新たに書き下ろしていく

시작은 행복하게 웃고 있는 너와 나
始まりは幸せそうに笑っている君と僕

네가 날 떠나지 못하게 배경은 출구가 없는 좁은 방 안
君が僕から離れられないように背景は出口のない狭い部屋の中

아무렇지 않게 네게 키스하고
何気なく君にキスをして

달콤한 너의 곁을 떠나가질 못해
甘い君の側から離れられない

우린 끝이라는건 없어
僕たちに終わりなんてない


이렇게 난 또 (Fiction in Fiction in Fiction)
こうやって僕はまた

잊지 못하고 (Fiction in Fiction in Fiction)
忘れられずに

내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
胸の中に終わることのない物語を書いている

널 붙잡을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
君を捕まえるよ

놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
放さないよ

끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서
終わることのない君と僕の物語の中で

오늘도 in Fiction
今日も in Fiction



지금 여긴 행복한 이야기들밖에 없어
今ここには幸せな物語しかない

너무 행복한 우리 둘만의 이야기가 이렇게
とても幸せな僕たちだけの物語がこうして

(현실과는 다르게)
(現実とは違って)

써 있어 점점 채워지고 있어
書かれている 少しずつ

너는 나에게로 달려와서 안기고
君は僕に走りよって抱かれ

품 안에 안긴 너를 나는 절대 놓지 못해
胸の中に抱かれた君を僕は絶対に放さない

우린 끝이라는건 없어
僕たちには終わりなんてない


※repeat


다시 한 번 더 말하지만
もう一度言うけれど

지금 너는 내 옆에 있다고
今君は僕の側にいるんだと

그렇게 믿고 있어 난
そう信じてるよ 僕は

(하지만 Fiction)
(だけど Fiction)

난 목적을 잃어버린 작가
僕は目的を失った作家

이 소설의 끝은 어떻게 마무리 지어야 해
この小説の終わりはどう締めくくればいい

(나만의 Fiction)
(僕だけの Fiction)

사랑해 ×5 이 세 글자만
愛してる×5 この3文字だけ
 
(모두 다 Fiction)
(すべて Fiction)

써 내려가
書き下ろしていく

무뎌진 펜 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로
錆びたペン 涙でしみが付いた古い紙の上に

(모두 다 Fiction)
(すべて Fiction)

행복할 수도 슬플 수도 없어 이 이야기는
幸せにも悲しくもなれないこの物語は


지금 난 너무나도 행복한
今僕はとても幸せな

생각에 이야기를 쓰지만
思いで物語を書いているけど

모든게 바람일 뿐이라고 여전히
すべては願いなだけなんだと 相変わらず

난 행복한걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
僕は幸せなんだ

우리 함께인걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
僕らは一緒なんだ

이제 시작인걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
今始まりなんだ

끝은 없는걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
終わりはないんだ
엠투엠(M To M) 안 괜찮아
        大丈夫じゃない


안 괜찮아 아닌 척 날 속여도
大丈夫じゃない 違う振りして僕をごまかしても

안 괜찮아 좋은 척 웃고 떠들어도
大丈夫じゃない 楽しい振りで笑って騒いでみても

내 가슴에 거짓말도 못해
僕の心に嘘はつけない

자꾸 더 아파오잖아
また苦しくなるじゃないか

준혁 )
안 괜찮아 난 사실 안 괜찮아
大丈夫じゃない 実は僕大丈夫じゃないんだ

니가 없이 어떻게 내가 괜찮니
君なしで僕がどうして大丈夫になれるの

눈을 떠서 눈 감을때까지
目覚めてから目を閉じるまで

꿈속까지 슬픈데
夢の中まで悲しいのに

정환 )
약해서 미안해 못나서 미안해
弱くてごめん ダメでごめん

이런 남자라 니가 날 떠난건가봐
こんな男だから君が離れていったんだろうね

잊으려 할수록 잊겠단 그 마음은
忘れようとすれば忘れられるという気持ちを

더 먼저 잊어버려 미안해
先に忘れてしまってごめん

정환 )
언젠가 괜찮아진다 해도
いつか 大丈夫になるって

시간가면 행복해진다고 해도
時が過ぎれば幸せになるって

그게 무슨 소용이 있겠니
そんなことどうでもいい

내가 지금 아픈데
僕は今苦しいのに


진우 )
약해서 미안해 못나서 미안해
弱くてごめん ダメでごめん

이런 남자라 니가 날 떠난건가봐
こんな男だから君が離れていったんだろうね

잊으려 할수록 잊겠단 그 마음은
忘れようとすれば忘れられるという気持ちを

더 먼저 잊어버려 미안해
先に忘れてしまってごめん

준혁 )
아무 일 없듯 괜찮은 듯
何事もないように 大丈夫そうに

살아가는게 더 미친 것 같아
生きていくなんて おかしくなりそう

더 미칠 것 같아
おかしくなりそうだ

사랑해 미안해 그래도 사랑해
愛してごめん だけど愛してる

너란 여자라 나는 떠날 수 없나봐
君という女だから僕は離れられないみたい

진우 )
시간을 돌려도 다시 날 떠난다해도
時間を戻しても また僕から離れていっても

너 하나만 사랑했을 나니까
君一人だけを愛した僕だから

정환 )
후회는 없어
後悔はない
M to M 이런 쓰레기같은...
M to M 『こんなゴミのような…』


툭툭 털고 일어 날 이별이 아니었나 봐
パッパッと片付けられる別れではなかったみたい

나다 말다 할 눈물이 아니었나 봐
出したり止めたりできる涙ではなかったみたい

그래 그래서 울기만 해서 자꾸 못나졌나 봐
そう、だから泣いてばかりで 崩れてったみたい

오랜 만에 만나서 쓰잘 데 없는 얘기로
久しぶりに会ってどうしようもない話で

너의 가는 길 막아서 미안하지만
君の行く道を壊してしまって申し訳ないけど

아직 못 다한 나 정말 해야 할 부탁 하나가 있어
まだ言えていない、本当に言わなきゃならない 頼みが一つあるんだ


한번 더 사랑해 주라 이렇게 빌잖아
もう一度愛してくれ こんなに頼んでるじゃないか

니가 있어야지 난 나일 수 있잖아
君がいてこそ僕は僕でいられるんだ

쓰레기처럼 버려진 내 사랑 주워주면 안 되니
ゴミのように捨てられた僕の愛を拾ってくれたらダメかな?

한번 더 나를 봐주라 가슴만 치잖아
もう一度僕を見てくれ 心がくたびれるじゃないか

거짓말 아니야 모두 다 내 잘못이야
嘘じゃない 全部僕の過ちだ

잘 해줄게 헤어지지 않게 우리 다시 만나자
別れないようにしっかりする もう一度付き合おう


모두 끝이 났다고 깨끗이 잊으라 하고
全て終わったって キレイに忘れてって

기다린 대도 절대로 안 올 거라고
待ってても絶対に戻らないって

그래 그래서 참지 못 해서 내가 찾아온 거야
そう、だから耐えられずに君のところに来たんだ

여전하다 그 얼굴 내 손이 만지던 얼굴
相変わらずの顔 僕の手が触れた顔

니가 얼마나 보고 싶었는지 아니
君にどれだけ会いたかったか分かるか

그만 가라고 또 오지 말라고 그런 말은 하지 마
もう帰って もう来ないでって そんなこと言わないでくれ

※repeat



싫어 널 지워야만 하는 일
嫌だ。君を忘れることなんて

나 하지 않을래 그것만 빼고 다 할게
僕はしないよ それ以外は全部するから

비웃어도 널 위해서 라면
あざ笑われても君のためになら

죽을 수도 있다고
死ねるんだ

떠나가지 마 더 가지 마 뒤돌아서 돌아 와 제발
行かないで 行かないで 振り返って戻って来てくれ


※repeat
2NE1 ugly


밝게 웃어보지만
明るく笑ってみるけど

내 맘에 들지 않아
気に入らない

난 예쁘지 않아 아름답지 않아
私は綺麗じゃない 美しくない

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

노랠 불러보지만
歌を歌ってみるけど

아무도 듣지 않아
誰も聞いてなんかない

난 예쁘지 않아 아름답지 않아
私は綺麗じゃない 美しくない

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

난 왜 이렇게 못난 걸까
私はどうしてこんなに醜いんだろう

어떡하면 나도 너처럼 환하게 웃어볼 수 있을까
どうしたら私もあなたのように明るく笑えるんだろう

또 화가나 왜 늘 완벽하지 못해
また腹が立つ いつもどうして完璧にできないの

이 깨진 거울 속 못난 모습을 향해 탓하기만 해
この割れた鏡の中の醜い姿を責めてばかり

쳐다보지마 지금 이 느낌이 싫어 난
見つめないで 今のこの感じ嫌いなの、私は。

어디론가 숨고만 싶어 벗어 나고 싶어
どこかにとにかく隠れたい 抜け出したい

이 세상은 거짓말
この世の中は嘘

I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face tellin’ me I’m pretty

I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face cuz I know I’m ugly

날 쉽게 이해한다고 하지마
私をたやすく分かったなんて言わないで

못 생기고 삐뚤어진 내 마음이 널 원망할지도 몰라
醜く歪んだ私の心があなたを憎んでしまうかも

말 시키지마 난 너와 어울리지 못해
言わせないで 私はあなたと不釣合いだなんて

그 잘난 눈빛 속 차가운 가식이 날 숨막히게 해
その綺麗な眼差しの中の冷たい飾りが私を息苦しくさせる

다가오지마 너의 관심조차 싫어 난
近寄らないで あなたに関心を持たれるのすら嫌なの、私は。

어디론가 떠나고 싶어 소리 치고 싶어
どこかに立ち去りたい 叫びたい

이 세상은 거짓말
こんな世の中は嘘

I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face tellin’ me I’m pretty

I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face cuz I know I’m ugly

All alone
I’m all alone X2
따뜻함이란 없어
温かさなんてない

곁엔 아무도 없어
側には誰もいない

All alone I’m all alone X2
I’m always all alone

따뜻함이란 없어
温かさなんてない

곁엔 그 누구도 날 안아줄 사람 없어
側には誰も私を抱き締めてくれる人はいない
처진 달팽이 『압구정 날라리』
残ったカタツムリ 『狎鴎亭の遊び人


yeah~ two thousand eleven

무한도전 서해안 고속도로 가요제
無限挑戦 西海岸高速道路 歌謡祭
준비됐습니까? R U Ready?
準備はよろしいですか? R U Ready?
처진 달팽이, 이적 & 재석
チョジンタルペンイ、イジョク&ジェソク
1,2,3, GO!

어서 와요 이쁜 그대
さぁおいでよ かわいい君

몇 명이서 놀러 왔나요
何人で遊びに来たの?

사양말고 한잔해요
遠慮しないで一杯飲もうよ

모든것이 그대 거에요
全部君のものだよ


사실 나는 킹카 였어
実は俺イケメンだったんだ

형들이랑 놀러 가면 웃긴 말만
兄貴たちと遊びに行くと可笑しいことばっか

해댔지만 사실 나는 킹카 였어
言ったと言うけど 実は俺イケメンだったんだ

이제와서 생각하면 지나고
いまさらだけど考えてみると

돌이켜보면 그 누구도 몰랐지만
振り返ってみると誰も知らないけど

사실 나는 킹카였어
実は俺イケメンだったんだ

셔츠가 다 젖을 때까지 압구정
シャツがビショビショになるまで 狎鴎亭

돈이 없어도 오늘 만은 날라리
お金がなくたって今日だけは 遊び人


연락처는 받았지만
連絡先はもらったけど

사실 별로 맘에 안들어
実はあんまり気に入らなかったんだ

에프터는 기대마요
アフターは期待しないで

이바닥이 그런거에요
このへんはそういう所だよ


사랑을 꿈꾸지 말아요
愛を夢見ないでね

나같은 킹카는 너무 바쁘니
俺みたいなイケメンは忙しいから


셔츠가 다 젖을때 까지 압구정
シャツがビショビショになるまで 狎鴎亭

돈이 없어도 오늘 만은 날라리
お金がなくたって今日だけは 遊び人

(뜨겁게)셔츠가 다 젖을때까지 압구정
(熱く)シャツがビショビショになるまで 狎鴎亭

돈이 없어도 오늘 만은 날라리
お金がなくたって今日だけは 遊び人

셔츠가 다 젖을때까지 압구정
シャツがビショビショになるまで 狎鴎亭

돈이 없어도 오늘 만은 날라리
お金がなくたって今日だけは 遊び人

내가 살던곳은 수유리
俺が住んでたのはスユ里